【文言文大同礼记原文及翻译大同礼记原文及翻译】一、
《大同礼记》是《礼记·礼运》篇中的一段著名篇章,主要阐述了儒家理想中的“大同社会”理念。这一思想强调天下为公、人人平等、各尽其能、各得其所的社会状态,是古代中国对理想社会的深刻思考。
本文将直接以原题“文言文《大同礼记》原文及翻译《大同礼记》原文及翻译”为基础,整理出《大同礼记》的原文内容,并附上对应的白话翻译,帮助读者更好地理解其中的思想内涵。
二、原文与翻译对照表
文言文原文 | 白话翻译 |
大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。 | 当大道施行的时候,天下是大家的。选拔贤能的人,讲究诚信,和睦相处。 |
故人不独亲其亲,不独子其子;使老有所终,壮有所用,幼有所长; | 所以人们不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女;让老人有善终,壮年有事做,小孩有成长的机会; |
矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养。 | 老而无妻、老而无夫、幼而无父、老而无子、残疾人都能得到供养。 |
男有分,女有归。 | 男子有职业,女子有归宿。 |
货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。 | 财物厌恶被抛弃在地,但不一定只为自己所藏;力气厌恶不出于自身,但不一定为了自己。 |
是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。 | 因此,阴谋不会兴起,盗窃和暴乱也不会发生,所以外面的门不用关。 |
是谓大同。 | 这就叫做“大同”社会。 |
三、结语
《大同礼记》不仅是一篇关于理想社会的描述,更是对中国传统价值观的深刻体现。它提倡公平、正义、互助与和谐,体现了儒家对社会秩序与道德规范的追求。虽然“大同”社会在现实中难以完全实现,但它所蕴含的理想精神,至今仍具有重要的现实意义。
通过以上原文与翻译的对比,我们可以更清晰地理解这段经典文字的含义,也为进一步学习《礼记》打下坚实的基础。