【何不食肉糜怎么读】“何不食肉糜”是一句常被误读、误解的古语,源自《晋书·愍帝纪》。这句话表面上看似简单,但其背后的历史背景和语言演变却值得深入探讨。本文将从发音、含义、历史背景及常见误解等方面进行总结,并以表格形式清晰呈现。
一、发音与字词解释
字 | 拼音 | 含义 |
何 | hé | 什么、为何 |
不 | bù | 不,表示否定 |
食 | shí | 吃 |
肉 | ròu | 肉 |
糜 | mí | 糜烂、细碎的食物,也可指粥 |
整句发音为:
Hé bù shí ròu mí
二、原意与出处
“何不食肉糜”出自《晋书·愍帝纪》,原文为:
> “帝(晋愍帝)问曰:‘卿何不食肉糜?’对曰:‘臣有犬马之劳,不敢食肉糜。’”
这句话的本意是:皇帝问:“你为什么不吃肉粥?”臣子回答:“我有犬马之劳,不敢吃肉粥。”这里的“肉糜”指的是肉末或肉粥,是一种较为普通的食物。
三、常见误解与误用
1. 误读为“何不食肉末”
有些人误将“糜”读作“mò”,导致句子变成“何不食肉末”,意思完全改变。
2. 误认为是讽刺贵族的语句
后人常将其曲解为“为何不吃肉”,暗指统治者不了解民间疾苦,如“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的意境。但实际上,此句并非出自讽刺,而是真实的历史对话。
3. 现代网络语境下的误用
在网络上,“何不食肉糜”常被用来调侃或讽刺某些脱离现实的言论,但这已经偏离了原意。
四、总结
项目 | 内容 |
原文出处 | 《晋书·愍帝纪》 |
正确读音 | Hé bù shí ròu mí |
字面意思 | 为何不吃肉粥 |
历史背景 | 晋朝时期君臣对话,非讽刺语句 |
常见误读 | “肉末”、“肉糜”混淆;误用于讽刺语境 |
正确理解 | 表示一种日常饮食,不应过度引申 |
五、结语
“何不食肉糜”虽简短,但其背后蕴含的文化与历史意义不容忽视。在日常交流中,应注重准确理解和使用,避免因误读而造成误解。对于古文的学习,更应结合上下文和历史背景,才能真正掌握其内涵。