【可怜九月初三夜原文及翻译】一、
《可怜九月初三夜》是唐代诗人白居易创作的一首七言绝句,描绘了九月初三夜晚的美景。诗中通过细腻的描写,展现了秋夜的宁静与美丽,表达了诗人对自然景色的热爱与欣赏。全诗语言简练,意境深远,是白居易山水诗中的代表作之一。
为了便于理解与学习,本文将提供该诗的原文、译文,并以表格形式进行对比展示,帮助读者更好地掌握诗歌内容和含义。
二、原文及翻译对照表
诗句 | 原文 | 翻译 |
第一句 | 可怜九月初三夜 | 可爱的九月初三的夜晚 |
第二句 | 露似真珠月似弓 | 露水像珍珠一样晶莹,月亮像弯弓一样挂在天空 |
第三句 | 一道残阳铺水中 | 残余的阳光铺洒在江面上 |
第四句 | 半江瑟瑟半江红 | 一半江水泛着碧绿,一半江水映着红色 |
三、简要赏析
这首诗虽然只有四句,但画面感极强,通过“露似真珠”、“月似弓”的比喻,生动地描绘出初秋夜晚的静谧与美丽。后两句写夕阳映照江水的景象,色彩鲜明,富有层次感。整首诗语言清新自然,情感真挚,体现了白居易对自然风光的细腻观察与深厚情感。
四、结语
《可怜九月初三夜》是一首简洁而富有意境的古诗,适合用于文学欣赏与教学。通过对原文和翻译的对照分析,可以帮助读者更深入地理解诗歌的内涵与艺术魅力。