春秋时期,齐国的景公是一位广受爱戴的君主。他常常出游,与民同乐,体察民情。以下是一段关于景公出游的文言文,并附有拼音注释,供读者学习和欣赏。
景公出游,问于晏子曰:“吾欲观于转附、朝儛,遵海而南,放于琅琊。吾何修而可以比于先王观也?”
晏子对曰:“善哉问也!天子适诸侯曰巡狩;巡狩者,巡所守也。诸侯朝于天子曰述职;述职者,述所职也。无非事者。春省耕而补不足,秋省敛而助不给。夏谚曰:‘吾王不游,吾何以休?吾王不豫,吾何以助?’今也不然:师行而粮食,饥者弗得食,劳者弗得息。睊睊胥谗,民乃作慝。方命虐民,饮食若流。流连荒亡,为诸侯忧。从流下而忘反谓之流,从流上而忘反谓之连,从兽无厌谓之荒,乐酒无厌谓之亡。先王无流连之乐,荒亡之行。惟君所行也。”
景公说,乃令出裘发粟与饥寒者。
拼音注释:
- 景公 (jǐng gōng)
- 晏子 (yàn zǐ)
- 转附 (zhuǎn fù)
- 朝儛 (cháo wǔ)
- 琅琊 (láng yá)
- 巡狩 (xún shòu)
- 述职 (shù zhí)
- 春省耕 (chūn xǐng gēng)
- 秋省敛 (qiū xǐng liǎn)
- 夏谚 (xià yàn)
- 睊睊 (juàn juàn)
- 胥谗 (xū chán)
- 慝 (tè)
- 方命 (fāng mìng)
- 酒 (jiǔ)
- 流连 (liú lián)
- 荒亡 (huāng wáng)
这段文言文通过景公与晏子的对话,展现了古代君主治理国家的理念,强调了关注民生的重要性。希望读者能从中体会到古人智慧的精髓。