首页 > 精选问答 >

曹操短歌行翻译

2025-09-21 15:58:26

问题描述:

曹操短歌行翻译,真的撑不住了,求给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-09-21 15:58:26

曹操短歌行翻译】《短歌行》是东汉末年著名政治家、军事家、文学家曹操所作的一首乐府诗,全诗情感深沉,语言质朴,表达了诗人对人生短暂的感慨、对贤才的渴求以及建功立业的雄心。以下是《短歌行》的原文及翻译,并以加表格的形式呈现。

一、原文与翻译总结

《短歌行》共八句,内容分为两部分:前四句抒发人生短暂、时光易逝的感慨;后四句表达对贤才的渴望和建功立业的决心。整首诗情感真挚,气势恢宏,体现了曹操的胸襟与抱负。

二、《短歌行》原文与翻译对照表

原文 翻译
对酒当歌,人生几何! 面对美酒应当歌唱,人生能有多少岁月?
譬如朝露,去日苦多。 就像早晨的露水一样,逝去的日子实在太多。
慨当以慷,忧思难忘。 情绪慷慨激昂,忧愁却难以忘怀。
何以解忧?唯有杜康。 用什么来解除忧愁?只有美酒杜康。
青青子衿,悠悠我心。 那穿着青色衣领的学子,让我心中牵挂。
但为君故,沉吟至今。 只因你的缘故,我一直在低声吟咏。
呦呦鹿鸣,食野之苹。 鹿儿呦呦地叫着,在野外吃着艾蒿。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 我有尊贵的宾客,弹琴吹笙相迎。

三、总结

《短歌行》是曹操在人生中后期所作,反映了他对人生无常的深刻感悟,同时也表现出他渴望建功立业、招揽人才的远大志向。诗中“青青子衿,悠悠我心”一句,成为后世表达对贤才思念的经典名句。通过这首诗,我们不仅能够感受到曹操作为一位政治家的胸怀,也能体会到他作为文人的细腻情感。

如需进一步分析《短歌行》的艺术特色或历史背景,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。