首页 > 生活百科 >

《白马篇》原文及翻译

2025-06-17 15:14:31

问题描述:

《白马篇》原文及翻译,有没有人能救救孩子?求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-06-17 15:14:31

《白马篇》是三国时期著名文学家曹植创作的一首乐府诗,这首诗以白马为引子,通过描绘一位边塞少年的英雄形象,展现了其无畏的精神和忠诚的品质。以下为原文及翻译:

原文:

白马饰金羁,连翩西北驰。

借问谁家子?幽并游侠儿。

少小去乡邑,扬声沙漠垂。

宿昔秉良弓,楛矢何参差。

控弦破左的,右发摧月支。

仰手接飞猱,俯身散马蹄。

狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。

边城多警急,虏骑数迁移。

羽檄从北来,厉马登高堤。

长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。

弃身锋刃端,性命安可怀?

父母且不顾,何言子与妻!

名编壮士籍,不得中顾私。

捐躯赴国难,视死忽如归。

翻译:

白色的战马,配上金色的马络头,轻快地向西北奔驰而去。

请问这是谁家的孩子?原来是幽州和并州的游侠儿。

从小就离开家乡,名声在沙漠边疆传扬。

从前就擅长使用良弓,箭袋里的箭长短不一。

拉开弓箭射破左边的靶心,右边的箭也接连命中目标。

抬手能接住飞来的猴子,俯身能踢散马蹄下的障碍。

动作敏捷超过猿猴,勇敢剽悍如同豹螭。

边疆常有紧急情况,敌人的骑兵频繁迁徙。

紧急的军事命令从北方传来,迅速上马登上高堤。

长驱直入击败匈奴,回头又凌驾于鲜卑之上。

将自身置于刀枪剑戟之中,生命又怎能顾念?

父母尚且不能顾及,更别说妻子儿女了。

名字被列入壮士名单,不能心中只想着自己的私利。

为国家赴汤蹈火,把死亡看得像回家一样平常。

这首诗通过对少年英雄的刻画,表现了作者对英勇无畏精神的赞美,同时也反映了那个时代人们对于忠诚与牺牲的崇尚。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。