【《十亩之间》古诗原文及翻译】《十亩之间》是《诗经·魏风》中的一篇,描绘了古代农人劳作的场景,语言质朴自然,情感真挚。这首诗通过描写农人采桑、归家的情景,展现了田园生活的宁静与和谐。以下是对该诗的原文、翻译及。
一、原文
> 十亩之间兮,桑者闲闲兮。
> 行与子还兮,行与子还兮。
>
> 十亩之外兮,桑者泄泄兮。
> 行与子逝兮,行与子逝兮。
二、翻译
在十亩田地之间啊,采桑的人悠闲自在。
我们一起回去吧,我们一起回去吧。
在十亩田地之外啊,采桑的人轻松愉快。
我们一起走吧,我们一起走吧。
三、
《十亩之间》是一首描写农人采桑归家的田园诗,语言简练,节奏明快,充满生活气息。诗中“十亩之间”和“十亩之外”形成空间上的对比,表现了农事活动的范围与节奏。“闲闲”、“泄泄”形容采桑人的从容与愉悦,反映出一种和谐、安逸的生活状态。全诗重复“行与子还”、“行与子逝”,增强了节奏感,也体现了人与人之间的默契与合作。
四、表格总结
项目 | 内容说明 |
诗名 | 《十亩之间》 |
出处 | 《诗经·魏风》 |
体裁 | 古代四言诗 |
主题 | 描写农人采桑、归家的田园生活 |
语言风格 | 质朴自然,简洁明快 |
情感表达 | 表现农人劳动中的愉悦与和谐生活 |
重复句式 | “行与子还兮”、“行与子逝兮”增强节奏感与情感共鸣 |
空间描写 | “十亩之间”与“十亩之外”形成空间对比,体现劳动范围与节奏 |
《十亩之间》虽短小精悍,却生动展现了古代农村生活的美好画面,是《诗经》中极具代表性的田园诗之一。