【西湖梦寻原文及翻译】《西湖梦寻》是明代文学家张岱所著的一部散文集,记述了作者对杭州西湖及其周边景物的回忆与追思。全书以细腻的笔触描绘西湖四季景色、人文风情,寄托了作者对旧日繁华的怀念和对人生无常的感慨。文章语言优美,情感真挚,具有极高的文学价值。
一、
《西湖梦寻》共五卷,主要围绕西湖的自然风光、历史遗迹、人物故事展开。张岱通过对西湖风物的描写,表达了对往昔生活的眷恋与对现实的无奈。书中既有对湖光山色的深情描绘,也有对人情世故的深刻反思,体现出作者深厚的文学修养与人生感悟。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
西湖者,余之梦也。 | 西湖,是我心中的梦境。 |
每至春日,烟雨迷蒙,舟楫往来,如入画境。 | 每到春天,烟雨朦胧,船只来往,仿佛置身画卷之中。 |
柳丝拂岸,桃花映水,令人忘返。 | 柳条轻拂河岸,桃花倒映水中,令人流连忘返。 |
此地虽小,然足以寄我心矣。 | 这里虽然不大,却足以寄托我的情怀。 |
忆昔年少,游于湖上,欢声笑语,不觉日暮。 | 回忆起年少时,在湖上游玩,欢声笑语,不知不觉天已傍晚。 |
如今重游,人事已非,唯有湖水依旧。 | 如今再次游览,人事已非,唯有湖水依旧如初。 |
梦中常见西湖,醒来却空无一物。 | 梦中常常看见西湖,醒来却什么也没有。 |
故曰:西湖梦寻。 | 所以说:西湖梦寻。 |
三、结语
《西湖梦寻》不仅是一篇写景抒情的散文,更是一段关于记忆与情感的旅程。通过文字,我们得以窥见张岱对西湖的深情厚意,也感受到他对人生短暂的深刻体悟。无论是原文还是翻译,都展现了中国古典文学的独特魅力。