【bipartisan造句】在日常英语学习和写作中,"bipartisan" 是一个常见但容易被误用的词汇。它表示“两党制的”或“跨党派的”,常用于描述政治、政策或行动中不同政党之间的合作。为了帮助大家更好地理解和使用这个词汇,以下是一些典型的“bipartisan造句”示例,并结合实际语境进行总结。
一、
"Bipartisan" 主要用于描述由两个主要政党共同参与或支持的行为、政策或活动。这种用法强调的是各方的共识与协作,而不是对立。在新闻报道、政治评论或正式文件中,这个词常用来突出某种行动的广泛支持性。
在造句时,需要注意以下几点:
1. 主语通常是“政策”、“法案”、“会议”等名词,而非人。
2. 搭配动词如“pass”、“support”、“agree on” 等较为常见。
3. 避免将其用于个人行为或非政治领域,除非有明确的跨阵营含义。
二、bipartisan造句示例(表格)
中文句子 | 英文句子 | 说明 |
两党达成了一项重要的气候协议。 | The two parties reached a bipartisan climate agreement. | 强调两党合作。 |
这项法案得到了跨党派的支持。 | The bill received bipartisan support. | 表达广泛支持。 |
市政府组织了一个跨党派的讨论会。 | The city government organized a bipartisan discussion. | 描述跨党派活动。 |
政府正在推动一项两党合作的改革计划。 | The government is pushing for a bipartisan reform plan. | 强调政策的合作性质。 |
这项决定是两党一致同意的。 | The decision was made with bipartisan agreement. | 表达共识。 |
跨党派合作有助于减少政治分歧。 | Bipartisan cooperation helps reduce political divisions. | 强调合作的好处。 |
三、注意事项
- 避免将 "bipartisan" 与 "bipolar" 混淆:后者指“双极的”,通常用于心理学或技术领域。
- 注意语境:在非政治语境中使用时,需确保上下文确实涉及两个对立群体之间的合作。
- 保持简洁自然:避免过于复杂的句式,使句子更贴近日常使用场景。
通过以上示例和总结,可以更准确地掌握 "bipartisan" 的用法,提升英语表达的准确性与自然度。