首页 > 生活经验 >

氓原文及翻译注音

2025-10-02 10:33:13

问题描述:

氓原文及翻译注音,求路过的神仙指点,急急急!

最佳答案

推荐答案

2025-10-02 10:33:13

氓原文及翻译注音】《氓》是《诗经·卫风》中的一篇著名叙事诗,讲述了古代一位女子从恋爱、结婚到被抛弃的全过程,情感真挚,语言质朴,具有强烈的现实主义色彩。以下为《氓》的原文、翻译及注音,便于读者理解与学习。

一、

《氓》是一首反映古代婚姻悲剧的诗篇,通过女子的口吻叙述了她与“氓”(男子)从相恋到结婚再到被弃的过程。诗中展现了女子对爱情的忠贞与执着,以及面对背叛时的无奈与痛苦。全诗语言朴素自然,情感细腻真实,是中国古代文学中极具代表性的作品之一。

本篇文章将提供《氓》的原文、逐句翻译及注音,帮助读者更好地理解这首诗的内容与情感内涵。

二、原文、翻译与注音对照表

原文 翻译 注音
氓之蚩蚩,抱布贸丝。 那个老实憨厚的男子,拿着布来换丝。 ménɡ zhī chī chī, bào bù mào sī.
匪来贸丝,来即我谋。 不是来换丝,而是来和我商量婚事。 fěi lái mào sī, lái jí wǒ móu.
送子涉淇,至于顿丘。 送你渡过淇水,直到顿丘。 sòng zǐ shè qí, zhì yú dùn qiū.
匪我愆期,子无良媒。 不是我拖延婚期,是你没有好的媒人。 fěi wǒ qiān qī, zǐ wú liáng méi.
将子无怒,秋以为期。 希望你不要发怒,把秋天作为婚期。 jiāng zǐ wú nù, qiū yǐ wéi qī.
乘彼垝垣,以望复关。 登上那倒塌的墙头,眺望复关。 chéng bǐ guǐ yuán, yǐ wàng fù guān.
不见复关,泣涕涟涟。 看不到复关,眼泪不断流下。 bù jiàn fù guān, qì tì lián lián.
既见复关,载笑载言。 看到复关,又笑又说。 jì jiàn fù guān, zài xiào zài yán.
尔卜尔筮,体无咎言。 你占卜又求签,结果都没有不吉利的话。 ěr bǔ ěr shì, tǐ wú jiù yán.
以尔车来,以我贿迁。 请你用车来接我,带着我的财物一起走。 yǐ ěr chē lái, yǐ wǒ huì qiān.
桑之未落,其叶沃若。 桑树还没落叶,叶子润泽茂盛。 sāng zhī wèi luò, qí yè wò ruò.
于嗟鸠兮,无食桑葚! 可叹斑鸠啊,不要吃桑葚! yú jiē jiū xī, wú shí sāng shèn!
于嗟女兮,无与士耽! 可叹女子啊,不要沉溺于爱情! yú jiē nǚ xī, wú yǔ shì dān!
士之耽兮,犹可脱也; 男子沉迷爱情,还可以摆脱; shì zhī dān xī, yóu kě tuō yě;
女之耽兮,不可脱也。 女子沉迷爱情,就难以自拔。 nǚ zhī dān xī, bù kě tuō yě.
桑之落矣,其黄而陨。 桑叶枯落,颜色变黄而凋零。 sāng zhī luò yǐ, qí huáng ér yǔn.
及尔偕老,老使我怨。 和你白头到老,如今却让我心生怨恨。 jí ěr xié lǎo, lǎo shǐ wǒ yuàn.
总角之宴,言笑晏晏。 少年时的欢乐,谈笑风生。 zǒng jiǎo zhī yàn, yán xiào yàn yàn.
信誓旦旦,不思其反。 誓言诚恳坚定,没想到你会背叛。 xìn shì dàn dàn, bù sī qí fǎn.
反是不思,亦已焉哉! 不再想你,就此结束吧! fǎn shì bù sī, yì yǐ yān zāi!

三、结语

《氓》不仅是一首爱情诗,更是一面镜子,映照出古代女性在婚姻中的处境与命运。诗中女子的情感变化清晰可见,从最初的甜蜜到后来的失望与决绝,展现了人性的真实与复杂。通过阅读与理解这首诗,我们不仅能感受到古人的生活与情感,也能从中获得对现代人际关系的深刻反思。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。