首页 > 生活经验 >

花重锦宫城的原文及翻译

2025-10-03 17:19:42

问题描述:

花重锦宫城的原文及翻译,急!求解答,求此刻有回应!

最佳答案

推荐答案

2025-10-03 17:19:42

花重锦宫城的原文及翻译】一、

“花重锦宫城”出自唐代诗人杜甫的《春望》。原句为“国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。”其中“花重锦宫城”是后人对诗句意境的引申与提炼,常用于形容战乱后的京城虽残破,但仍有繁花盛开,象征着希望与美丽。

本文将从原文出处、诗句解析、历史背景以及现代翻译四个方面进行总结,并通过表格形式清晰展示关键信息,帮助读者更好地理解“花重锦宫城”的文化内涵与文学价值。

二、原文及翻译对照表

中文原文 英文翻译 意义解析
国破山河在,城春草木深。 The country is broken, yet the rivers and mountains remain; in spring, the city is overgrown with grass and trees. 国家破碎,山河依旧;春天来临,城中草木茂盛,暗示战乱后的萧条景象。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。 When I feel the sorrow of the times, the flowers weep; when I grieve at parting, the birds startle my heart. 触景生情,花开花落令人落泪,离别之痛使鸟鸣也显得刺耳。
烽火连三月,家书抵万金。 For three months, war has raged; a letter from home is worth ten thousand gold pieces. 战争持续三个月,一封家书比黄金还珍贵,表达思乡之情。
白头搔更短,浑欲不胜簪。 My white hair grows thinner, and I can hardly hold a hairpin. 头发变白且稀疏,因忧愁而无心打扮,表现内心的痛苦与无奈。

三、“花重锦宫城”的引申含义

“花重锦宫城”并非杜甫原诗中的直接句子,而是后人根据诗意提炼出的意象,常用来描绘战乱后的京城,虽然满目疮痍,但仍有一片繁华与生机。这里的“锦宫城”可指长安(今西安),古时为唐朝都城,象征皇权与繁华。

这一意象表达了诗人对国家命运的关切,也寄托了对和平与繁荣的渴望。在现代语境中,“花重锦宫城”常被用于文艺作品或诗词创作中,寓意在困境中依然保留美好与希望。

四、总结

“花重锦宫城”虽非杜甫原诗中的文字,但其意境来源于《春望》中对战乱时期京城景象的描写。通过分析原文与翻译,我们可以看到杜甫在诗中所表达的忧国忧民情怀,以及他对自然与人文景观的深刻感悟。

该意象不仅具有文学美感,也承载了深厚的历史与情感内涵,值得我们在阅读与欣赏中细细品味。

如需进一步探讨“花重锦宫城”的现代应用或相关诗词,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。