首页 > 生活经验 >

扬州慢原文及翻译

2025-10-07 11:32:00

问题描述:

扬州慢原文及翻译,有没有大神路过?求指点迷津!

最佳答案

推荐答案

2025-10-07 11:32:00

扬州慢原文及翻译】《扬州慢》是南宋词人姜夔创作的一首著名词作,以描写扬州战乱后的凄凉景象为主,情感深沉,语言凝练。这首词不仅展现了作者对故国的怀念之情,也反映了他对战争带来的破坏的深切感慨。

一、

《扬州慢》通过描绘扬州在战乱后荒凉破败的景象,表达了词人对昔日繁华的追忆和对现实的无奈。全词情感真挚,意境深远,语言优美,具有极高的艺术价值。姜夔以细腻的笔触刻画了扬州的冷清与萧瑟,使读者仿佛置身于那个战火纷飞的年代。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。 淮左著名的都城,竹西的美丽地方,我卸下马鞍稍作停留,开始这段旅程。
过春风十里,尽荠麦青青。 经过春风吹拂的十里长街,只见野草青青,一片荒凉。
自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。 自从金兵南侵,江边的废墟和高大的树木,似乎还对战争心有余悸。
渐黄昏,清角吹寒,都在空城。 渐渐到黄昏时分,凄凉的号角声在空荡荡的城里回响。
杜郎俊赏,算而今重到须惊。 即使是杜牧那样的才子,如今再来此地也会感到震惊。
符旧日,二十四桥仍在,波心荡冷月无声。 当年二十四桥依旧存在,水波荡漾,冷月无声。
念桥边红药,年年知为谁生? 想起桥边的红花,年复一年,不知为谁盛开?

三、作品赏析

《扬州慢》不仅是姜夔个人情感的抒发,更是对历史变迁的深刻反思。词中“废池乔木,犹厌言兵”一句,形象地表现了战争给人们心理带来的创伤。整首词语言简练,意境深远,情感真挚,是中国古典文学中的经典之作。

通过这首词,我们可以感受到词人对美好事物消逝的惋惜,以及对和平生活的向往。它不仅是一首写景词,更是一首充满历史感和人文情怀的佳作。

如需进一步了解姜夔的其他作品或相关背景,可继续查阅相关资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。