【英文版《黑骏马》好词好句,附上翻译!】《黑骏马》(Black Beauty)是英国作家安娜·塞维尔(Anna Sewell)于1877年创作的一部经典小说。这部作品以第一人称叙述,讲述了马匹“黑骏马”的一生,通过它的视角反映了当时社会对动物的残酷对待以及人类与动物之间的关系。书中语言朴实、情感真挚,具有很强的教育意义和文学价值。
以下是对英文版《黑骏马》中一些精彩好词和好句的总结,并附上中文翻译,方便读者理解与学习。
一、好词总结
英文单词 | 中文翻译 | 用法/语境 |
Gentle | 温柔的 | 描述马匹或人的性格 |
Brave | 勇敢的 | 形容黑骏马面对困难时的表现 |
Suffering | 痛苦 | 表达马匹被虐待的经历 |
Compassion | 同情 | 体现人类对动物的关爱 |
Cruelty | 残忍 | 描述人们对动物的不公对待 |
Freedom | 自由 | 黑骏马渴望摆脱束缚 |
Loyalty | 忠诚 | 马匹对主人的忠诚 |
Hardship | 艰难 | 描述生活中的困境 |
Nature | 天性 | 强调动物的本性 |
Respect | 尊重 | 人类应尊重动物 |
二、好句摘录与翻译
英文句子 | 中文翻译 |
“I was born in the north of England, and I have never known anything but the fields.” | “我出生在英格兰北部,我从未见过别的地方。” |
“I had a good master, who treated me kindly and gave me plenty of food and rest.” | “我有一个好主人,他对我很好,给我充足的食物和休息。” |
“It is not the horse that is to blame, but the man who does not know how to ride him.” | “不是马的问题,而是骑手不懂如何驾驭它。” |
“I have seen many cruel things done to horses, and it makes me very sad.” | “我看到过很多对马的残忍行为,这让我非常难过。” |
“Horses are not machines; they feel pain and fear like we do.” | “马不是机器,它们也会感到疼痛和恐惧,就像我们一样。” |
“I hope that one day people will learn to be kinder to animals.” | “我希望有一天人们能对动物更友善。” |
“The most important thing is to treat all living creatures with respect.” | “最重要的是要尊重所有生命。” |
“I have been through many hardships, but I still believe in kindness.” | “我经历过许多苦难,但我依然相信善良。” |
“A horse’s heart is full of love and loyalty.” | “一匹马的心里充满了爱与忠诚。” |
“We must always remember that animals have feelings too.” | “我们必须记住,动物也有感情。” |
三、总结
《黑骏马》不仅是一部关于动物的小说,更是一本充满人性关怀的作品。作者通过黑骏马的视角,揭示了人与动物之间复杂的关系,呼吁人们善待生命。书中的语言简洁而富有感染力,许多句子至今仍能引起读者的共鸣。
无论是作为英语学习者还是文学爱好者,这本书都值得一读。它不仅帮助我们提升英语阅读能力,也让我们更加珍惜与动物之间的和谐共处。
如需进一步了解《黑骏马》的背景、人物分析或写作技巧,欢迎继续关注!