首页 > 你问我答 >

苏轼的水调歌头翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

苏轼的水调歌头翻译,跪求好心人,别让我孤军奋战!

最佳答案

推荐答案

2025-08-22 17:17:14

苏轼的水调歌头翻译】《水调歌头·明月几时有》是宋代著名文学家苏轼的经典词作之一,被誉为千古绝唱。这首词不仅展现了苏轼对人生哲理的深刻思考,也表达了他对亲人的思念之情。本文将对这首词进行简要总结,并提供其逐句翻译,帮助读者更好地理解作品的内涵。

一、词作简介

《水调歌头·明月几时有》创作于公元1076年,当时苏轼在密州(今山东诸城)任职。词中借中秋赏月之景,抒发了对弟弟苏辙的思念之情,同时也表达了对人生无常、世事变迁的感慨。整首词意境深远,语言优美,情感真挚,是中国古典诗词中的瑰宝。

二、词作原文与翻译对照表

原文 翻译
明月几时有?把酒问青天。 皎洁的月亮什么时候才能出现?我举起酒杯,向青天发问。
不知天上宫阙,今夕是何年。 不知道天上的宫殿,今晚是什么年份?
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。 我想乘着风回到天上,又怕那华丽的宫殿太高,寒冷难耐。
起舞弄清影,何似在人间。 我跳起舞来,与自己的影子为伴,这哪里比得上人间呢?
转朱阁,低绮户,照无眠。 月光转过红色的楼阁,洒在雕花的窗户上,照得人难以入眠。
不应有恨,何事长向别时圆? 月亮不应该有什么怨恨,为什么总是在人们离别时才圆满?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,这种事自古以来就难以圆满。
但愿人长久,千里共婵娟。 只希望人们能长久安康,即使相隔千里,也能共享这美好的月光。

三、总结

《水调歌头·明月几时有》是一首情感丰富、意境深远的词作。苏轼通过描绘中秋夜的明月,表达了对亲人深切的思念,同时也寄托了对人生无常的感悟。词中既有对现实的无奈,也有对美好生活的向往,体现了苏轼豁达乐观的人生态度。

该词语言凝练,意象鲜明,情感真挚,至今仍被广泛传诵。无论是从文学价值还是思想深度来看,《水调歌头》都堪称中国古典诗词中的典范之作。

如需进一步了解苏轼的其他作品或宋代词风,可继续查阅相关资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。