首页 > 你问我答 >

送柴侍御原文及翻译拼音

2025-09-26 17:06:16

问题描述:

送柴侍御原文及翻译拼音求高手给解答

最佳答案

推荐答案

2025-09-26 17:06:16

送柴侍御原文及翻译拼音】唐代诗人王昌龄的《送柴侍御》是一首脍炙人口的送别诗,表达了诗人对友人离别的深情与安慰。以下为该诗的原文、翻译、拼音及简要总结。

一、原文总结

《送柴侍御》是王昌龄在送别好友柴侍御时所作,全诗语言简练,情感真挚,既有对友人远行的不舍,也有对友情的珍视和对未来的期许。整首诗以自然景象为背景,寄托了诗人内心的复杂情感。

二、原文、翻译、拼音对照表

内容 原文 翻译 拼音
第一句 流水通波接武冈, 流水与波浪连接着武冈。 liú shuǐ tōng bō jiē wǔ gāng
第二句 送君不觉有离伤。 送你离去时,不觉得有离别的悲伤。 sòng jūn bù jué yǒu lí shāng
第三句 青山一道同云雨, 青山一条路,共沐风雨。 qīng shān yī dào tóng yún yǔ
第四句 明月何曾是两乡? 明月哪里曾分隔两地? míng yuè hé céng shì liǎng xiāng

三、简要分析

1. 意境深远:诗中“青山一道同云雨”一句,用自然景物来比喻友情的深厚,即使身处异地,也能共享风雨。

2. 情感真挚:“送君不觉有离伤”表现出诗人虽有离别之感,但更重情谊,不沉溺于悲伤。

3. 哲理意味:最后一句“明月何曾是两乡?”富有哲理,表达出诗人对友情超越地域界限的信念。

四、总结

《送柴侍御》作为一首送别诗,不仅展现了王昌龄高超的艺术造诣,也体现了他对友情的深刻理解。通过自然景物的描写,传达了诗人对友人的牵挂与慰藉,使整首诗充满温情与力量。

如需进一步了解该诗的历史背景或艺术特色,可继续查阅相关文学资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。