【佩恩在放神罗天征毁木叶之前说的那段台词的日文是什么】一、
在《火影忍者》中,佩恩( Pain )是“晓”组织的重要成员之一,他以强大的实力和冷酷的性格著称。在入侵木叶村时,他发动了“神罗天征”这一大规模攻击,造成巨大破坏。在发动这一招之前,他留下了一段极具气势与哲学意味的台词。
这段台词不仅展现了佩恩对战争与和平的深刻理解,也体现了他对世界现状的不满。许多粉丝对这段台词印象深刻,并希望了解其日文原版内容。
以下将列出这段台词的日文原文,并附上中文翻译,便于理解。
二、表格展示
中文翻译 | 日文原文 |
我们这个世界,已经无法改变了吗? | この世界は、もう変えられないのか? |
假如你认为世界会因你而改变,那你就太天真了。 | 君がこの世界を変えると信じているなら、それはあまりにも無知だ。 |
战争、痛苦、仇恨——这些是不会消失的。 | 戦争、苦しみ、憎しみ――これらは消えない。 |
人类只会在仇恨中生存。 | 人間は憎しみの中で生きるしかない。 |
所以,我决定用我的方式来结束这一切。 | だから、私は私の方法でこれを終わらせようと思う。 |
神罗天征! | 神羅天征! |
三、备注说明
- 上述日文台词来源于《火影忍者》动画第236集“神罗天征”,为佩恩在发动此招前的独白。
- 这段台词在粉丝中广为流传,因其语言简洁却充满力量,表达了佩恩对世界的绝望与愤怒。
- 若想更深入理解佩恩的角色背景,可参考《火影忍者》剧情中关于“佩恩篇”的相关内容。
通过以上内容,可以清晰地了解到佩恩在发动“神罗天征”前所说台词的日文原文及其含义。如果你对其他角色台词或剧情有疑问,也可以继续提问。