首页 > 甄选问答 >

请翻译(夫明六经之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉及...)

更新时间:发布时间:

问题描述:

请翻译(夫明六经之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉及...),真的熬不住了,求给个答案!

最佳答案

推荐答案

2025-07-03 06:33:10

请翻译(夫明六经之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉及...)】2. 原请翻译“夫明六经之指,涉百家之书,纵不能增益德行,敦厉风俗,犹不失为君子之儒。”

一、

这句话出自中国古代文献,主要表达了对学者应具备的学识与品德的要求。其大意是:如果一个人能够通晓《六经》的主旨,广泛涉猎诸子百家的著作,即使不能显著提升自己的道德修养,也不能改善社会风气,他仍然可以被称为“君子之儒”。这强调了学习的重要性,即使在实践效果不明显的情况下,也值得尊敬。

二、翻译与解析:

原文 翻译 解析
夫明六经之指 如果能通晓《六经》的主旨 “六经”指的是《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》,是儒家经典的重要组成部分。
涉百家之书 广泛涉猎诸子百家的著作 表示博学多才,知识面广。
纵不能增益德行 即使不能提升自身的道德修养 强调即使未能达到理想中的道德境界,也不代表没有价值。
敦厉风俗 改善社会风气 指通过个人行为影响社会习俗和风气。
犹不失为君子之儒 仍然可以称为“君子之儒” 表达对学者的尊重,即便未尽全功,仍具人格尊严。

三、总结:

这句话体现了古代儒家对学者的期望:不仅要求有广博的知识,还希望他们能以身作则,影响社会。即便在现实中无法完全实现这些目标,只要努力学习、保持正直,依然值得被尊为“君子之儒”。这种思想对现代人仍有启发意义,提醒我们在追求知识的同时,也要注重品德修养与社会责任。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。