【话你憨鸠又惊你嬲什么意思】“话你憨鸠又惊你嬲”是粤语中的一种口语表达,常见于广东、香港等地的日常交流中。这句话表面上看似无厘头,但实际上是一种带有调侃、讽刺或幽默意味的表达方式,具体含义需要结合语境来理解。
一、
“话你憨鸠又惊你嬲”是一句典型的粤语俚语,字面意思可以拆解为:
- 话你憨鸠:意思是“说你傻”、“说你笨”。
- 又惊你嬲:意思是“又吓到你了”、“又让你生气了”。
整体来看,这句话的意思大致是:“我明明是在说你傻,结果你还真的被我吓到了。”或者“我本来只是开玩笑,结果你却当真了。”
这种说法通常用于朋友之间互相调侃,带有一定的戏谑成分,有时也可能是对某人反应过度的讽刺。
二、表格解析
中文解释 | 粤语原文 | 含义说明 |
话你憨鸠 | 話你憨鳩 | “話”是“说”,“憨鳩”是“傻瓜”的意思,整句意为“说你傻”。 |
又惊你嬲 | 又驚你嬲 | “驚”是“吓到”,“嬲”是“生气”或“发怒”的意思,整句意为“又吓到你了”。 |
整体意思 | 話你憨鳩又驚你嬲 | 表达一种调侃或讽刺的语气,意思是“我本来只是说你傻,结果你却真的生气了”。 |
三、使用场景举例
1. 朋友间玩笑
A: “你点解唔知我哋要落雨?”(你怎么不知道我们要下雨?)
B: “話你憨鳩又驚你嬲!”(我说你傻,结果你还真生气了!)
2. 讽刺反应过度的人
某人因为一句玩笑话而大动肝火,旁人可能说:“話你憨鳩又驚你嬲!”表示“你太敏感了”。
四、注意事项
- 这句话属于口语化表达,不适合在正式场合使用。
- 使用时要注意对方是否能接受这种调侃,避免造成误会或尴尬。
- 在不同语境下,也可能有轻微的贬义,需根据情况判断。
五、总结
“話你憨鳩又驚你嬲”是一句富有地方特色的粤语俚语,主要用来调侃或讽刺他人反应过度的行为。虽然听起来有点“无厘头”,但在熟悉的朋友之间,往往能起到活跃气氛的作用。了解其背后的文化背景和语境,有助于更好地理解和使用这句地道的粤语表达。