首页 > 精选范文 >

《木兰诗》全文翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《木兰诗》全文翻译,蹲一个大佬,求不嫌弃我问题简单!

最佳答案

推荐答案

2025-06-28 16:55:12

《木兰诗》是中国古代一首著名的叙事长诗,讲述了女英雄花木兰代父从军、保家卫国的传奇故事。这首诗最早见于南朝时期的《乐府诗集》,语言质朴生动,情感真挚感人,是中华文化中极具代表性的文学作品之一。

以下为《木兰诗》的全文翻译:

原文:

唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

问女何所思?问女何所忆?

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,

愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,

南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,

愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;

阿姊闻妹来,当户理红妆;

小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床;

脱我战时袍,著我旧时裳;

当窗理云鬓,对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:

同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;

双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

译文:

一声声织布机的声音不断响起,木兰在门前织着布。

听不到织布的声音,只听到木兰的叹息声。

有人问木兰在想什么?有人问木兰在回忆什么?

木兰说她没有想什么,也没有回忆什么。

只是昨夜看到征兵的文书,可汗大规模征兵,

征兵的文书有十二卷,每卷都有父亲的名字。

父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥,

于是木兰决定去买马匹和装备,代替父亲去参军。

她到东市买了骏马,西市买了鞍鞯,

南市买了缰绳,北市买了长鞭。

早上告别了父母,晚上住在黄河边,

听不到父母呼唤女儿的声音,只听见黄河水哗啦啦地流淌。

第二天一早离开黄河,傍晚到了黑山脚下,

听不到父母的呼唤,只听见燕山的胡马嘶鸣。

奔赴千里战场,翻越重重关山如飞一般。

北方的寒风送来打更的声音,

寒冷的月光照在战士的铠甲上。

将军战死沙场,勇士征战多年才归来。

回到朝廷拜见天子,天子坐在明亮的大殿里。

给木兰记了十二次功,赏赐了无数金银财宝。

可汗问木兰想要什么,木兰不愿做尚书郎,

只希望骑上千里马,送她回到家乡。

父母听说女儿回来了,走出城门迎接;

姐姐听说妹妹回来,对着镜子梳妆打扮;

弟弟听说姐姐回来,忙着磨刀杀猪宰羊。

打开东屋的门,坐在西屋的床上;

脱下战袍,穿上以前的衣服;

对着窗户梳理头发,照着镜子贴上花黄。

出门看见同来的战友,战友们都很惊讶:

一起征战十二年,竟然不知道木兰是女子。

雄兔的脚毛乱动,雌兔的眼睛模糊;

两只兔子并排跑,怎么能分辨出哪只是雄,哪只是雌呢?

结语:

《木兰诗》通过细腻的描写和生动的语言,塑造了一个勇敢、孝顺、坚韧的女性形象。木兰不仅展现了巾帼不让须眉的英勇气概,也体现了中华民族自古以来对忠孝两全的推崇。这首诗不仅是文学艺术的瑰宝,更是中华传统文化中不可多得的精神财富。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。