首页 > 精选范文 >

滕王阁序原文逐句翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

滕王阁序原文逐句翻译,急到原地打转,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-07-02 00:08:27

滕王阁序原文逐句翻译】《滕王阁序》是唐代文学家王勃所作的一篇骈文名篇,全文辞藻华丽、对仗工整,被誉为“千古绝唱”。本文将逐句进行翻译,帮助读者更好地理解其内容与意境。

原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。

翻译:

豫章原为古郡,如今成为新的都城。这里属于二十八宿中的翼宿和轸宿,地理上连接着衡山和庐山。它以三江为衣襟,以五湖为腰带,控制着南方的蛮荆之地,又通向东南的瓯越地区。

原文:物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。

翻译:

这里物产丰富,天赐珍宝,古代传说中龙剑的光芒曾照射在牛宿和斗宿之间;这里人才辈出,地灵人杰,如徐孺子这样的人才,曾被陈蕃特设榻座以示敬重。

原文:雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。

翻译:

雄伟的城市如云雾般排列,杰出的人才如繁星般奔涌而来。这座城池位于中原与江南的交汇处,宾客与主人皆为东南一带的俊杰。

原文:都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。

翻译:

都督阎公德高望重,持戟远道而来;宇文新州的高尚品德,使他的车驾暂时停驻于此。

原文:十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。

翻译:

正值十日休假之时,众多才华横溢的朋友如云聚集;远道而来的贵宾也纷纷前来,座中高朋满座。

原文:腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。

翻译:

文采如蛟龙飞舞、凤凰起舞,这是孟学士的文坛地位;武器如紫电青霜般锋利,这是王将军的武库之精。

原文:家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。

翻译:

我的父亲担任县令,路过这风景名胜之地;我年少无知,却有幸亲临这场盛大的宴会。

原文:时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。

翻译:

时间是在九月,季节属于深秋。积水已干,寒潭清澈;傍晚的烟霞凝聚,暮色中的山峦呈现出紫色。

原文:访农夫于南亩,问渔舟于溪涧。

翻译:

在南边的田地上拜访农夫,在溪流边询问渔舟的去向。

原文:雁阵惊寒,声断衡阳之浦;紫电青霜,王将军之武库。

翻译:

雁群因寒冷而惊飞,声音消失在衡阳的水边;紫电青霜,是王将军武库中的兵器。

原文:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

翻译:

晚霞与孤鸟一同飞翔,秋水与天空融为一体,呈现出一色的景象。

原文:渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

翻译:

渔舟在傍晚歌唱,声音传遍鄱阳湖的岸边;雁群因寒冷而惊飞,叫声消失在衡阳的水边。

原文:遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。

翻译:

远望胸怀顿时舒畅,豪情壮志迅速飞扬。清脆的箫声响起,带来一阵清风;轻柔的歌声凝滞,连白云也为之停留。

原文:睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。

翻译:

睢园的绿竹,气势超过了陶渊明的酒樽;邺水的红花,光辉照耀着谢灵运的笔墨。

原文:四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。

翻译:

美好的事物齐聚,难得的良机同时出现。纵目远望天空,尽情享受闲暇时光的欢乐。

原文:天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。

翻译:

天高地远,感到宇宙的无边无际;兴致尽了,悲伤随之而来,明白了人生的盛衰自有定数。

原文:关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。

翻译:

关山难以跨越,谁能为迷途的人感到悲伤?偶然相遇,尽是异乡的旅客。

原文:怀帝阍而不见,奉宣室以何年?

翻译:

怀念朝廷却无法相见,何时才能回到朝廷任职?

原文:嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。

翻译:

唉!时运不济,命运多舛。冯唐容易衰老,李广却难获封侯。

原文:屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?

翻译:

贾谊被贬到长沙,并非没有圣明的君主;梁鸿被流放到海边,难道缺乏清明的时代?

原文:所赖君子见机,达人数理。宁守穷以饰智,不索援于他人。

翻译:

所依靠的是君子能洞察时机,达人懂得天理。宁愿坚守贫穷以显示智慧,也不向他人求助。

原文:老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。

翻译:

年纪虽老,更要奋发图强,怎能改变白发之心?处境艰难,更要坚定意志,不放弃高远的志向。

原文:酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。

翻译:

即使喝了贪泉的水,也觉得清爽;处在干涸的车辙中,仍能感到快乐。北海虽然遥远,但乘风可以到达;早晨已经过去,黄昏尚可努力。

原文:孟轲敦素,史鱼秉直。效陶朱之明达,法蘧瑗之知几。

翻译:

学习孟子的质朴,效法史鱼的正直。效仿陶朱公的通达,遵循蘧瑗的明智。

原文:敢竭鄙怀,恭疏短引。一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔。

翻译:

我大胆地表达自己的情怀,恭敬地写下这篇短文。一句话写成诗,四句押韵完成。请让我像潘岳那样挥洒文采,像陆机那样倾吐胸中豪情。

结语:

《滕王阁序》不仅是一篇优美的散文,更是一幅描绘人生百态、抒发胸中抱负的画卷。通过逐句翻译,我们得以窥见作者王勃的才情与志向,感受古人对自然、人生与理想的深刻思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。