首页 > 精选范文 >

沧浪亭记原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

沧浪亭记原文及翻译,有没有大佬愿意点拨一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-07-08 13:49:08

沧浪亭记原文及翻译】《沧浪亭记》是北宋文学家苏舜钦所作的一篇散文,文章通过描写苏州沧浪亭的景色与作者的闲适心境,表达了对自然山水的喜爱以及对仕途浮沉的淡然态度。本文不仅文辞优美,而且意境深远,具有很高的文学价值。

一、原文

余以罪废,放浪江湖间,久之,得吴中胜地,曰沧浪亭。予既爱其山川清旷,又喜其地僻,遂居焉。亭在城东南隅,水木清华,风烟缥缈,四时皆可游。予尝登斯亭,俯仰天地,心旷神怡。于是慨然叹曰:“此真可以忘世矣。”

夫天下之乐,莫大于适意;而适意之乐,莫先于山水。吾虽遭贬,然得此亭,足以自娱。每晨起,披衣而坐,听鸟鸣林下,观云起天边,心若无事,情与物俱。或吟诗,或饮酒,或独行,或静思,未尝不乐也。

呜呼!人生如寄,荣华易逝,唯有山水长存。吾愿终老于此,不复问人间富贵矣。

二、译文

我因获罪被贬,流落江湖之间,过了很久,才在吴地找到了一处风景优美的地方,名叫沧浪亭。我既喜爱这里的山川清幽开阔,又喜欢这里地处偏僻,于是便在此定居下来。

沧浪亭位于城东南角,水清树美,烟云缭绕,四季都适合游览。我曾登上这座亭子,抬头远望天地,心情豁然开朗。于是感慨地说道:“这里真的可以让人忘记尘世的烦恼啊。”

天下的快乐,没有比心情舒畅更大的了;而心情舒畅的快乐,莫过于置身山水之间。虽然我遭受贬谪,但能拥有这座亭子,已经足够让我自得其乐了。每天清晨起来,披上衣服坐在亭中,听着林间的鸟鸣,看着天边的云起,心中仿佛没有烦扰,情绪与景物融为一体。有时吟诗,有时饮酒,有时独自漫步,有时静静思索,从未感到不快乐。

唉!人生短暂,荣华富贵容易消逝,唯有山水永远存在。我愿意终老于此,不再过问人世间的荣华富贵了。

三、赏析

《沧浪亭记》语言简练,情感真挚,通过对自然景色的描绘,展现了作者在失意之后的心境变化。文章不仅表达了对自然美景的热爱,更体现了作者超脱世俗、安于现状的人生态度。

苏舜钦虽身处逆境,却并未沉沦,而是选择在自然中寻找心灵的慰藉。这种“退隐”并非消极,而是一种智慧的选择。他用文字记录下了自己的感悟,也为后人留下了一篇富有哲理与美感的佳作。

四、结语

《沧浪亭记》不仅是一篇写景散文,更是一篇抒发情怀、寄托理想的文言佳作。它让我们看到,在人生的低谷中,依然可以找到属于自己的宁静与快乐。无论身处何地,只要心怀山水,便能获得内心的平和与满足。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。