【文言文《马说》原文】世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
注释与解读:
《马说》是唐代文学家韩愈所作的一篇寓言性散文,借“千里马”与“伯乐”的关系,表达了对人才被埋没、识才者稀少的感慨。文章通过对比“千里马”与“常马”的命运,揭示了社会中人才难以被发现和重用的现象。
- 伯乐:古代传说中善于相马的人,后引申为善于识别人才的人。
- 骈死于槽枥之间:与普通马一起死在马厩中,比喻怀才不遇。
- 食马者:指那些不了解人才、只知驱使的人。
- 策之不以其道:驾驭马时不按正确的方法,比喻对待人才不善。
- 其真无马邪?其真不知马也!:这是全文的点睛之笔,表明并非没有千里马,而是缺乏真正懂得赏识的人。
创作说明: