首页 > 精选范文 >

《后汉书(middot及王充传》原文及翻译译文)

更新时间:发布时间:

问题描述:

《后汉书(middot及王充传》原文及翻译译文),跪求好心人,别让我卡在这里!

最佳答案

推荐答案

2025-08-05 18:38:08

《后汉书(middot及王充传》原文及翻译译文)】一、原文

王充者,会稽上虞人也。其先本魏郡元城人,世为豪族。父仲,字子产,以明经为郎,出为长史,卒官于蜀。充少孤,好学,不慕荣利,常独处,思虑精微。年二十,游京师,入太学,受业于班彪之门。时诸儒多宗郑玄,而充独好贾逵之学,每与诸生辩论,词理精赡,众人莫能屈。

充性鄙俗,不乐仕宦,常闭门著书,志在立言。所著《论衡》八十五篇,皆讥切时俗,非毁圣人,故当时学者多排之。然其辞理明达,意旨深远,后世学者咸称其才。

充尝谓:“夫贤圣之言,非徒空言,必有实证。”故其所论,务求其实,不尚虚饰。又曰:“天无意志,万物自生;人无魂灵,死则神灭。”此言虽异于世俗,然其理可通。

充卒于家,年七十二。弟子门人,多有传其学者,然其书亦多散亡。至晋,郭璞为之注,唐李善、宋洪迈等皆有引述。今存《论衡》二十余篇,其余多佚。

二、译文

王充是会稽上虞人。他的祖先原本是魏郡元城人,世代都是豪门大族。他的父亲王仲,字子产,因为精通儒家经典被任命为郎官,后来出任长史,最终在蜀地去世。王充小时候就失去了父亲,但他勤奋好学,不追求功名利禄,常常独自一人沉思冥想,思考问题非常深入细致。他二十岁的时候,前往京城,在太学学习,师从班彪门下。当时许多儒者都推崇郑玄的学说,但王充却特别喜欢贾逵的学问,常常与同学辩论,言辞精辟,逻辑严密,其他人都难以驳倒他。

王充性格淡泊,不喜欢做官,常常闭门不出,专心著书立说,立志要留下自己的思想。他撰写了一部名为《论衡》的著作,共八十五篇,内容大多批评当时的风俗,否定圣人的权威,因此当时的学者大多排斥他。然而,他的文章条理清晰,思想深刻,后世的学者都称赞他的才华。

他曾说:“圣贤的话,并不是空话,一定有实际依据。”所以他所论述的内容,都力求真实,不崇尚虚浮的辞藻。他还说:“天没有意志,万物自然产生;人没有灵魂,死了之后精神也就消散了。”这些观点虽然与世俗观念不同,但道理却是可以理解的。

王充最终在家中去世,享年七十二岁。他的弟子和学生中有很多继承他学问的人,但他的书大部分已经散失。到了晋代,郭璞为其作注,唐代的李善、宋代的洪迈等人也都引用过他的观点。如今流传下来的《论衡》只有二十余篇,其余大多已经失传。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。