近日,【蒿里行原文及翻译拼音】引发关注。《蒿里行》是东汉末年诗人曹操创作的一首乐府诗,反映了战乱给人民带来的深重苦难。该诗语言质朴,情感沉郁,具有强烈的现实主义色彩。以下是对《蒿里行》的原文、翻译、拼音以及内容的总结。
一、原文及拼音
文本 | 拼音 |
关东有义士,兴兵讨群凶。 | Guān dōng yǒu yì shì, xīng bīng tǎo qún xiōng. |
初期会盟津,乃心在咸阳。 | Chū qī huì méng jīn, nǎi xīn zài Xián Yáng. |
军合力不齐,踌躇而雁行。 | Jūn hé lì bù qí, chóu chú ér yàn háng. |
势利使人争,嗣还自相戕。 | Shì lì shǐ rén zhēng, sì hái zì xiāng qiāng. |
淮南弟称号,刻玺于北方。 | Huái nán dì chēng hào, kè xǐ yú běi fāng. |
驰马城皋,与贼相对望。 | Chí mǎ chéng gāo, yǔ zéi xiāng duì wàng. |
兵甲既不修,儿女满霜露。 | Bīng jiǎ jì bù xiū, ér nǚ mǎn shuāng lù. |
生民百遗一,念之断人肠。 | Shēng mín bǎi yí yī, niàn zhī duàn rén cháng. |
二、译文
原文 | 译文 |
关东有义士,兴兵讨群凶。 | 关东的义士起兵讨伐奸臣。 |
初期会盟津,乃心在咸阳。 | 起初在盟津会合,心中却想着咸阳。 |
军合力不齐,踌躇而雁行。 | 各军力量不统一,犹豫不决,像雁阵一样散乱。 |
势利使人争,嗣还自相戕。 | 权势和利益使人争斗,结果反而互相残杀。 |
淮南弟称号,刻玺于北方。 | 淮南的诸侯称王,北方也刻下玉玺。 |
驰马城皋,与贼相对望。 | 骑马来到城皋,与敌人对峙。 |
兵甲既不修,儿女满霜露。 | 兵器没有修整,百姓在寒霜中生活。 |
生民百遗一,念之断人肠。 | 百姓只剩下一个,想起这些让人肝肠寸断。 |
三、
《蒿里行》是曹操在汉末战乱时期所作,通过描写诸侯混战、百姓流离失所的惨状,表达了作者对社会动荡、人民疾苦的深切同情。全诗语言简练,情感真挚,揭示了战争的残酷与人性的扭曲。
- 主题思想:揭露战乱带来的灾难,批判权力斗争。
- 艺术特色:语言朴素,感情真挚,结构紧凑。
- 历史背景:反映东汉末年群雄割据、民不聊生的社会现实。
- 情感表达:充满悲悯情怀,体现出诗人的人道主义精神。
四、表格总结
项目 | 内容 |
作品名称 | 蒿里行 |
作者 | 曹操 |
体裁 | 乐府诗 |
创作背景 | 东汉末年,群雄割据,战乱频繁 |
主题思想 | 揭示战乱对人民的摧残,批判权力斗争 |
艺术特色 | 语言质朴,情感沉郁,结构严谨 |
诗歌内容 | 描写诸侯混战、百姓苦难,表达悲悯之情 |
语言风格 | 简洁有力,富有感染力 |
历史价值 | 反映汉末社会现实,具有重要文学与历史意义 |
如需进一步探讨《蒿里行》的文学价值或历史背景,可结合当时的社会环境进行深入分析。
以上就是【蒿里行原文及翻译拼音】相关内容,希望对您有所帮助。