首页 > 精选范文 >

蒿里行原文及翻译拼音

更新时间:发布时间:

问题描述:

蒿里行原文及翻译拼音,快截止了,麻烦给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-08-15 19:45:35

近日,【蒿里行原文及翻译拼音】引发关注。《蒿里行》是东汉末年诗人曹操创作的一首乐府诗,反映了战乱给人民带来的深重苦难。该诗语言质朴,情感沉郁,具有强烈的现实主义色彩。以下是对《蒿里行》的原文、翻译、拼音以及内容的总结。

一、原文及拼音

文本 拼音
关东有义士,兴兵讨群凶。 Guān dōng yǒu yì shì, xīng bīng tǎo qún xiōng.
初期会盟津,乃心在咸阳。 Chū qī huì méng jīn, nǎi xīn zài Xián Yáng.
军合力不齐,踌躇而雁行。 Jūn hé lì bù qí, chóu chú ér yàn háng.
势利使人争,嗣还自相戕。 Shì lì shǐ rén zhēng, sì hái zì xiāng qiāng.
淮南弟称号,刻玺于北方。 Huái nán dì chēng hào, kè xǐ yú běi fāng.
驰马城皋,与贼相对望。 Chí mǎ chéng gāo, yǔ zéi xiāng duì wàng.
兵甲既不修,儿女满霜露。 Bīng jiǎ jì bù xiū, ér nǚ mǎn shuāng lù.
生民百遗一,念之断人肠。 Shēng mín bǎi yí yī, niàn zhī duàn rén cháng.

二、译文

原文 译文
关东有义士,兴兵讨群凶。 关东的义士起兵讨伐奸臣。
初期会盟津,乃心在咸阳。 起初在盟津会合,心中却想着咸阳。
军合力不齐,踌躇而雁行。 各军力量不统一,犹豫不决,像雁阵一样散乱。
势利使人争,嗣还自相戕。 权势和利益使人争斗,结果反而互相残杀。
淮南弟称号,刻玺于北方。 淮南的诸侯称王,北方也刻下玉玺。
驰马城皋,与贼相对望。 骑马来到城皋,与敌人对峙。
兵甲既不修,儿女满霜露。 兵器没有修整,百姓在寒霜中生活。
生民百遗一,念之断人肠。 百姓只剩下一个,想起这些让人肝肠寸断。

三、

《蒿里行》是曹操在汉末战乱时期所作,通过描写诸侯混战、百姓流离失所的惨状,表达了作者对社会动荡、人民疾苦的深切同情。全诗语言简练,情感真挚,揭示了战争的残酷与人性的扭曲。

- 主题思想:揭露战乱带来的灾难,批判权力斗争。

- 艺术特色:语言朴素,感情真挚,结构紧凑。

- 历史背景:反映东汉末年群雄割据、民不聊生的社会现实。

- 情感表达:充满悲悯情怀,体现出诗人的人道主义精神。

四、表格总结

项目 内容
作品名称 蒿里行
作者 曹操
体裁 乐府诗
创作背景 东汉末年,群雄割据,战乱频繁
主题思想 揭示战乱对人民的摧残,批判权力斗争
艺术特色 语言质朴,情感沉郁,结构严谨
诗歌内容 描写诸侯混战、百姓苦难,表达悲悯之情
语言风格 简洁有力,富有感染力
历史价值 反映汉末社会现实,具有重要文学与历史意义

如需进一步探讨《蒿里行》的文学价值或历史背景,可结合当时的社会环境进行深入分析。

以上就是【蒿里行原文及翻译拼音】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。