首页 > 精选范文 >

乐羊子妻翻译原文

2025-09-16 01:40:40

问题描述:

乐羊子妻翻译原文,跪求好心人,拉我一把!

最佳答案

推荐答案

2025-09-16 01:40:40

乐羊子妻翻译原文】《乐羊子妻》是出自《后汉书·列女传》中的一篇短文,讲述了乐羊子的妻子如何以贤德和智慧影响丈夫的故事。这篇文章通过简洁的语言,展现了古代女性的品德与智慧,也反映了当时社会对女性道德修养的重视。

一、

《乐羊子妻》讲述的是乐羊子外出求学,途中拾金不昧,回家后将金子交给妻子。妻子劝他不要贪图小利,应专心学业。乐羊子听从劝告,继续求学。后来,乐羊子因思念家乡而中途辍学,妻子用“断织”来比喻学习如织布,一旦中断便前功尽弃,最终促使乐羊子重新振作,完成学业。

故事体现了妻子的贤德、智慧和对丈夫的深切关怀,同时也传达了“勤学不辍”的人生道理。

二、原文与译文对照表

原文 译文
乐羊子之妻者,不知何氏之女也。 乐羊子的妻子,不知道是谁家的女儿。
一年,羊子行路,得遗金一饼,还之,其妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!” 有一年,乐羊子在路上捡到一块金子,拿回家给妻子看。妻子说:“我听说有志气的人不喝盗泉的水,廉洁的人不接受别人施舍的食物,何况捡到别人丢的东西来谋利,玷污自己的品行呢!”
羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。 乐羊子非常惭愧,就把金子扔到野外,然后远去拜师求学。
一年,羊子又归,妻跪织机前,问其故。 过了一年,乐羊子回来,妻子在织布机前跪下,问他回来的原因。
羊子曰:“久行怀思,无它意也。” 乐羊子说:“长时间在外,想念家乡,没有别的意思。”
妻乃引刀趋机而言曰:“夫子积学,当日知其所亡,而求知所未达。今汝既已废业,岂不徒劳乎?” 妻子于是拿起刀靠近织布机说:“丈夫积累学问,应当每天知道自己的不足,追求自己尚未明白的道理。现在你已经荒废学业,难道不是白白辛苦吗?”
羊子感其言,遂卒业。 乐羊子被她的话感动,于是完成了学业。

三、文章启示

《乐羊子妻》虽篇幅简短,但寓意深刻。它不仅赞扬了妻子的贤德与智慧,也强调了“持之以恒”的重要性。在当今社会,这种精神依然值得我们学习和传承。

结语:

《乐羊子妻》是一则寓教于事的古代故事,通过夫妻之间的对话,传递了诚信、勤学、自省等传统美德,具有极高的教育意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。