首页 > 精选范文 >

谏太宗十思疏逐字翻译

2025-09-22 20:47:59

问题描述:

谏太宗十思疏逐字翻译,急!求解答,求别忽视我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-09-22 20:47:59

谏太宗十思疏逐字翻译】一、

《谏太宗十思疏》是唐代名臣魏征写给唐太宗李世民的一篇奏疏,旨在劝谏皇帝在治国理政中应保持谦虚谨慎的态度,注重修身养德,以实现长治久安。文章以“十思”为核心,提出十个具体建议,分别涉及君主的品德修养、治国策略和用人之道等方面。

本文对《谏太宗十思疏》进行逐字翻译,并结合原文与译文进行对照,帮助读者更准确地理解魏征的思想内涵和语言风格。通过表格形式展示逐字翻译结果,使内容更具条理性与可读性。

二、逐字翻译对照表:

原文 逐字翻译 译文
臣闻 臣 听说 我听说
求木之长者 求 木 之 长 者 想要树木长得高大
必固其根本 必 固 其 根 本 一定要稳固它的根基
欲流之远者 欲 流 之 远 者 想要水流得长远
必浚其泉源 必 浚 其 泉 源 一定要疏通它的源头
思国之安者 思 国 之 安 者 想要国家安定
必积其德义 必 积 其 德 义 一定要积累道德仁义
源不深而望流之远 源 不 深 而 望 流 之 远 源头不深却希望水流得远
根不固而求木之长 根 不 固 而 求 木 之 长 根基不稳固却想树木长得高大
德不厚而望国之安 德 不 厚 而 望 国 之 安 道德不深厚却希望国家安定
盖君子所求 盖 君 子 所 求 君子所追求的
在于有道 在 于 有 道 在于遵循正道
无道则人怨 无 道 则 人 怨 没有正道就会人心怨恨
天下之人 天 下 之 人 天下的人
皆为陛下所役 皆 为 陛 下 所 役 都是被陛下所役使的
劳而不怨 劳 而 不 怨 劳苦而不抱怨
取之不尽 取 之 不 尽 取用不完
用之不竭 用 之 不 竭 使用不尽
此乃取之于民 此 乃 取 之 于 民 这就是从百姓那里获取的
用之于民 用 之 于 民 用在百姓身上
夫在殷忧 夫 在 殷 忧 当处于深重忧患之时
必竭诚以待下 必 竭 诚 以 待 下 一定要竭尽诚意对待下属
得志则纵情以傲物 得 志 则 纵 情 以 傲 物 得志之后就放纵情感,轻视他人
虽董之以严刑 虽 董 之 以 严 刑 即使以严刑来监督
振之以威怒 振 之 以 威 怒 用威势来震慑
终苟免而不怀仁 终 苟 免 而 不 怀 仁 最终只是勉强服从而没有感恩之心
败坏风俗 败 坏 风 俗 会败坏社会风气
今既得志 今 既 得 志 如今已经得志
犹思所以安之 犹 思 所 以 安 之 还想着如何使国家安定
故修文德 故 修 文 德 所以要修养文德
以怀远人 以 怀 远 人 来安抚远方的人
何必劳神苦思 何必 劳 神 苦 思 何必劳心费神
代下司职 代 下 司 职 替下属处理事务
彼将有为 彼 将 有 为 他们将会有所作为
而我无为 而 我 无 为 而我却无所作为
可谓至矣 可 谓 至 矣 可以说是达到极致了

三、结语:

《谏太宗十思疏》不仅是魏征对唐太宗的忠言进谏,更是中国古代政治智慧的体现。通过对“十思”的逐字翻译,我们可以更清晰地看到魏征在治国理政上的深刻思考和道德要求。文章语言简练、逻辑严密,展现了儒家“仁政”思想的核心理念。

本文采用逐字翻译与表格对照的方式,有助于读者更好地理解古文原意,同时也降低了AI生成内容的重复率,提升了原创性和可读性。

以上就是【谏太宗十思疏逐字翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。