【turnaway造句】在英语学习中,“turn away”是一个常见的短语动词,意思是“拒绝、使离开、转过身去”。它在不同语境中有不同的含义,常用于描述对某人或某事的拒绝态度。为了帮助学习者更好地掌握这一短语的用法,以下是一些典型的“turn away”造句,并附上简要解释。
一、
“Turn away”可以表示物理上的转身,也可以表示情感或行为上的拒绝。根据上下文的不同,它可以是中性、负面或积极的表达。以下是几种常见用法:
- 拒绝某人:如“Don’t turn me away.”(不要拒绝我。)
- 使某人离开:如“The security guard turned the stranger away.”(保安把陌生人赶走了。)
- 转身不看:如“He turned away from the painful memory.”(他转过身不去看那段痛苦的记忆。)
通过这些句子,我们可以更直观地理解“turn away”的多种含义和使用场景。
二、表格展示
句子 | 含义 | 用法类型 |
Don't turn me away. | 不要拒绝我。 | 情感拒绝 |
The police turned the protesters away. | 警察将示威者赶走。 | 行为驱逐 |
She turned away from the mirror. | 她转过身去不看镜子。 | 物理动作 |
He turned away from his old life. | 他远离了过去的生活。 | 比喻用法 |
The hotel turned the guests away due to overbooking. | 酒店因订满而拒绝了客人。 | 现实情境 |
The child turned away when he saw the scary movie. | 孩子看到恐怖片时转过头去。 | 情感反应 |
The door was turned away by the wind. | 门被风吹开了。 | 自然现象 |
通过以上例句可以看出,“turn away”不仅是一个简单的动词短语,还能表达复杂的情感和情境。在实际应用中,可以根据具体语境灵活使用,从而更准确地传达意思。希望这些例子能帮助你更好地理解和运用“turn away”这一短语。