首页 > 生活常识 >

望月怀远译文及赏析

2025-06-06 17:36:02

问题描述:

望月怀远译文及赏析,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-06-06 17:36:02

原文:

海上生明月,天涯共此时。

情人怨遥夜,竟夕起相思。

灭烛怜光满,披衣觉露滋。

不堪盈手赠,还寝梦佳期。

译文:

在海上升起一轮明月时,远隔天涯的人们却能共享这一刻的月光。有情之人因长夜漫漫而心生怨恨,整夜都在思念着对方。吹灭蜡烛,更觉月光满室可爱;披上外衣,感到夜露滋润肌肤。无法将满手的月光送给远方的亲人,只能回到床上入梦,盼望与亲人早日相聚。

赏析:

首句“海上生明月”描绘了一幅壮阔的画面,将读者引入到一个宁静而又宏大的意境之中。“天涯共此时”则点出了主题——虽然身处异地,但共同仰望同一轮明月,表达了诗人对远方亲人的牵挂和思念。第二联通过描写“怨遥夜”和“相思”,进一步强化了这种情感。第三联细腻地刻画了诗人在夜晚独自一人时的动作与感受,“灭烛怜光满”表现了诗人对月色的喜爱,“披衣觉露滋”则体现了夜晚的凉意以及诗人内心的孤寂。最后一联“不堪盈手赠,还寝梦佳期”巧妙地将现实与梦境相结合,既表达了诗人无法直接表达思念的无奈,又寄托了对未来重逢的美好期待。

这首诗语言优美,情感真挚,通过对自然景色的描写来烘托人物内心世界的变化,展现了唐代诗歌特有的韵味和魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。