【韩剧49天插曲《流泪了》音译歌词】在韩剧《49天》中,插曲《流泪了》以其深情的旋律和感人的歌词打动了无数观众。这首歌曲不仅增强了剧情的情感张力,也成为了许多观众心中的经典。为了方便不熟悉韩语的听众更好地感受这首歌的意境,不少粉丝将其歌词进行了音译,帮助大家更直观地理解其情感表达。
以下是对《流泪了》音译歌词的总结与整理,以文字加表格的形式呈现。
一、歌曲背景总结
《流泪了》是韩剧《49天》中的插曲之一,由韩国歌手演唱,歌词表达了对逝去爱情的怀念与悲伤。整首歌旋律忧伤动人,配合剧中主角的情感变化,成为观众心中难以忘怀的一段音乐记忆。
二、音译歌词展示
中文音译 | 韩语原文 |
Na na na, na na na | 나나나, 나나나 |
Neol jwotjyeo, neol jwotjyeo | 널 조르고, 널 조르고 |
Gyeoreun eopseo, geureoke | 계름은 없어, 그럽게 |
Neomu anhge, neomu anhge | 너무 안해, 너무 안해 |
Ijeo saseo, ijeo saseo | 이제 사세요, 이제 사세요 |
Jigeum gatji, jigeum gatji | 지금 갈지, 지금 갈지 |
Eotteoke hae, eotteoke hae | 어떻게 해, 어떻게 해 |
Neukkeun geoseo, neukkeun geoseo | 눈이 고서, 눈이 고서 |
Jeongmal bogo, jeongmal bogo | 정말 보고, 정말 보고 |
Neol jwotjyeo, neol jwotjyeo | 널 조르고, 널 조르고 |
三、总结
通过音译的方式,我们能够大致感受到《流泪了》这首歌曲所传达的悲伤与无奈情绪。虽然音译无法完全还原韩语原意,但它为非韩语观众提供了一个理解歌词内容的桥梁。同时,这也体现了粉丝们对这部作品的喜爱与支持。
如果你喜欢这部剧或这首歌,不妨尝试聆听原版,感受其中更深层次的情感表达。