【愚公移山译文】《愚公移山》是《列子·汤问》中的一篇寓言故事,讲述了愚公不畏艰难、坚持不懈的精神。通过这篇故事,传达了“有志者事竟成”的道理,同时也体现了中国古代人民面对自然挑战时的坚韧与智慧。
一、原文简要总结
《愚公移山》讲述了一位名叫愚公的老人,因家门口的两座大山阻碍了出行,决定带领子孙后代挖山开路。虽然有人嘲笑他愚蠢,但他坚持不放弃,最终感动了天帝,派神将山移走。这个故事寓意深远,强调了毅力和信念的重要性。
二、译文内容对比(原文与现代汉语翻译)
原文 | 现代汉语翻译 |
太行、王屋之山,方七百里,高万仞。 | 太行和王屋这两座山,方圆七百里,高达几千丈。 |
北山愚公者,年且九十,面山而居。 | 北山有个叫愚公的人,年纪将近九十岁,住在山的北面。 |
惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?” | 他苦于山北的阻塞,进出都要绕远路,于是召集家人商量说:“我和你们一起尽力铲平这些险峻的山路,直通豫州的南部,到达汉水的南岸,可以吗?” |
杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。” | 众人说:“把土石扔到渤海的尽头,隐土的北面。” |
遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。 | 于是带领三个能挑担子的子孙,凿石头、挖泥土,用簸箕和筐子把土石运到渤海的尽头。 |
寒暑易节,始一反焉。 | 冬夏换季,才往返一次。 |
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能损山之一毛,其如土石何?” | 河湾的智叟笑着阻止他说:“你太不聪明了!凭你剩下的力气,连山上的一根草都动不了,又能对土石怎么样呢?” |
北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?” | 北山的愚公长叹说:“你的思想顽固,顽固得无法改变,连寡妇和小孩都不如。即使我死了,还有儿子在;儿子又生孙子,孙子又生儿子;子子孙孙没有穷尽,而山却不会增加,为什么还不能挖平呢?” |
曾不若孀妻弱子。 | 连寡妇和小孩都不如。 |
操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。 | 操蛇的神听说了这件事,害怕他不停止,就向天帝报告。 |
帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。 | 天帝被他的真诚感动,命令夸娥氏的两个儿子背起这两座山,一座放在朔东,一座放在雍南。 |
寒暑易节,始一反焉。 | 冬夏换季,才往返一次。 |
三、总结
《愚公移山》不仅是一则寓言,更是一种精神象征。它告诉我们:面对困难时,只要有坚定的信念和不懈的努力,就没有克服不了的障碍。愚公的执着与勇气,至今仍激励着无数人勇敢前行。
项目 | 内容 |
故事出处 | 《列子·汤问》 |
主题 | 坚持不懈、信念的力量 |
核心寓意 | 有志者事竟成 |
人物形象 | 愚公:坚韧、执着;智叟:短视、怀疑 |
现代启示 | 面对挑战,永不放弃 |
通过这篇寓言,我们不仅能感受到古代文化的魅力,也能从中汲取力量,面对生活中的各种困难,勇往直前。