【小重山原文拼音及翻译】《小重山》是古代诗词中常见的一种词牌名,常用于表达情感细腻、意境深远的题材。以下是对《小重山》原文的拼音标注与翻译总结,并以表格形式展示,便于理解和学习。
一、
《小重山》作为一首典型的宋词作品,以其优美的语言和深沉的情感打动人心。全词通过描绘自然景物与内心情感的交融,展现了作者对往事的追忆、对现实的感慨以及对未来的迷茫。在阅读时,结合拼音可以帮助初学者准确掌握发音,而翻译则有助于理解词句背后的含义。
本文将从《小重山》的原文入手,提供拼音标注与逐句翻译,帮助读者更好地掌握这首词的内容与艺术特色。
二、《小重山》原文、拼音及翻译对照表
原文 | 拼音 | 翻译 |
昨夜寒蛩不住鸣 | ZUO YE HAN QIONG BU ZHU MING | 昨夜寒蝉不停地鸣叫 |
荷花香暖日初长 | HE HUA XIANG NUAN RI CHU CHANG | 荷花香气温暖,太阳刚刚升起 |
雁声远过潇湘去 | YAN SHENG YUAN GUO XIAO XIANG QU | 雁的叫声渐渐远去,飞向潇湘 |
离愁正引千丝恨 | LI CHOU ZHENG YIN QIAN SI HEN | 离别的愁绪正牵动着千般怨恨 |
人道新来瘦几分 | REN DAO XIN LAI SHOU JI FEN | 人们说新近瘦了多少分 |
不如旧时相识 | BU RU JIU SHI XIANG SHI | 不如从前相识的时候 |
月落乌啼霜满天 | YUE LUO WU TI SHUANG MAN TIAN | 月亮落下,乌鸦啼叫,霜气弥漫天空 |
江枫渔火对愁眠 | JIANG FENG YU HUO DUI CHOU MIAN | 江边的枫叶,渔船的灯火,对着忧愁入眠 |
三、总结
《小重山》以其细腻的情感描写和优美的语言风格,成为中国古典文学中的经典之作。通过拼音的辅助,可以更准确地朗读和记忆;而翻译则帮助我们深入理解词句背后的思想感情。无论是用于学习还是欣赏,这首词都能带给我们深刻的艺术享受。
通过表格的形式,能够清晰地看到每句词的拼音与翻译,便于对比和记忆。希望这篇内容能为喜欢古典诗词的朋友提供一份实用的学习资料。