【大珠小珠落玉盘出处及原文内容翻译】“大珠小珠落玉盘”是唐代诗人白居易在《琵琶行》中描写琵琶声的千古名句,形象生动地描绘了琵琶音色的清脆与节奏感。以下是对该句的出处、原文内容及翻译的总结。
一、出处
“大珠小珠落玉盘”出自唐代诗人白居易的长篇叙事诗《琵琶行》。这首诗创作于元和十一年(816年),是白居易被贬江州司马期间所作,通过一位琵琶女的身世遭遇,抒发了诗人对人生无常、仕途坎坷的感慨。
二、原文内容
《琵琶行》节选如下:
> 转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
> 弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
> 低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
> 轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。
> 大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
> 嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
三、翻译解析
原文 | 翻译 |
转轴拨弦三两声 | 调整琴轴,拨动琴弦,弹出几声试探性的音符 |
未成曲调先有情 | 尚未奏出完整的曲子,情感已经流露出来 |
弦弦掩抑声声思 | 每一根弦都低沉压抑,每一声都饱含思绪 |
似诉平生不得志 | 好像在倾诉一生的不得志与苦闷 |
低眉信手续续弹 | 低头看着手指,连续不断地弹奏着 |
说尽心中无限事 | 把心中的种种事情都表达了出来 |
轻拢慢捻抹复挑 | 轻轻地拢弦,缓缓地捻动,抹过又挑起 |
初为《霓裳》后《六幺》 | 最开始弹的是《霓裳羽衣曲》,接着是《六幺》 |
大弦嘈嘈如急雨 | 大弦的声音嘈杂如同急促的雨声 |
小弦切切如私语 | 小弦的声音细碎如同低声的私语 |
嘈嘈切切错杂弹 | 嘈杂和细碎的声音交错弹奏 |
大珠小珠落玉盘 | 好像大小珍珠落在玉盘上一样清脆悦耳 |
四、总结
“大珠小珠落玉盘”是白居易对琵琶声的生动比喻,用自然界的“珠落玉盘”来形容琵琶音的清脆、连贯与层次感,展现了诗人高超的艺术表现力和敏锐的听觉感受。此句不仅成为描写音乐的经典名句,也常被后人引用以形容声音的优美与节奏的流畅。
项目 | 内容 |
出处 | 白居易《琵琶行》 |
原文 | “大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。” |
翻译 | 形容琵琶声如大小珍珠落在玉盘上,清脆悦耳,富有节奏感 |
作用 | 描写琵琶音色之美,体现诗人对音乐的深刻理解 |
通过以上内容,我们可以更深入地理解“大珠小珠落玉盘”的艺术魅力及其在文学史上的重要地位。