首页 > 甄选问答 >

彩书怨原文及翻译

2025-09-23 05:44:36

问题描述:

彩书怨原文及翻译,急!急!急!求帮忙看看这个问题!

最佳答案

推荐答案

2025-09-23 05:44:36

彩书怨原文及翻译】《彩书怨》是唐代诗人李商隐创作的一首七言绝句,全诗以细腻的笔触描绘了女子在深宫中对远方情郎的思念之情,情感缠绵,意境深远。以下是对该诗的原文、翻译及。

一、原文与翻译

原文 翻译
红露花枝香满衣,彩书无处寄相思。 红色的露珠沾湿了花枝,香气弥漫在衣襟上,却无法将相思之情寄托于书信之中。
楼高欲共君同梦,春去难随客路归。 想要与君共入同一梦境,但春光已逝,难以随君踏上归途。

二、

《彩书怨》通过描写女子在春天的庭院中独自徘徊,借景抒情,表达了她对远方情郎深切的思念和无奈的情绪。诗中“红露花枝”象征着美好的事物,却也暗示着美好易逝;“彩书无处寄相思”则直接点明了女子无法传递心声的苦闷。后两句进一步深化情感,表达出希望与爱人共梦的愿望,却又因现实的阻隔而难以实现。

这首诗语言简练,意境幽远,体现了李商隐诗歌中常见的婉约风格与情感深度。

三、艺术特色

1. 意象丰富:如“红露”、“花枝”、“彩书”等意象,营造出一种凄美而富有诗意的氛围。

2. 情感真挚:通过对自然景物的描写,间接传达出内心深处的哀愁与思念。

3. 结构紧凑:四句诗层层递进,从景到情,情感逐渐加深。

四、结语

《彩书怨》虽篇幅短小,但情感深刻,语言优美,是李商隐抒情诗中的代表作之一。它不仅展现了古代女性在爱情中的无奈与执着,也反映了诗人对人生情感的深刻体悟。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。