首页 > 精选范文 >

蜀道难一句原文一句译文

2025-10-28 04:28:49

问题描述:

蜀道难一句原文一句译文,在线等,求大佬翻我牌子!

最佳答案

推荐答案

2025-10-28 04:28:49

蜀道难一句原文一句译文】《蜀道难》是唐代诗人李白的代表作之一,以雄奇奔放的语言描绘了蜀地山川的险峻与道路的艰难。全诗气势恢宏,情感激昂,历来被视为古体诗中的杰作。为了便于理解与学习,以下将逐句列出《蜀道难》的原文及对应的白话翻译,并以总结加表格的形式呈现。

一、

《蜀道难》通过描写蜀道的高险、曲折和难以通行,表达了对人生艰难、世事无常的感慨。诗中运用了丰富的想象和夸张手法,营造出一种惊心动魄的意境。本文将逐句解析这首诗,帮助读者更好地理解其内涵与艺术特色。

二、原文与译文对照表

原文 译文
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天! 唉呀呀,多么危险高峻啊!蜀地的道路之难,比登天还难!
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。 西边挡住太白山,只有飞鸟才能通过,可以横越峨眉山顶。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。 山地崩塌,山峰倒塌,勇士们死去,之后才修建起天梯和石阶相连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。 上有六条龙回头的高岭,下有倒流的急流盘旋的河流。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。 黄鹤都飞不过去,猿猴想要渡过也发愁。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。 青泥岭多么曲折,百步之内九次转折,绕着山岩盘旋。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 手摸星辰,脚踏井宿,仰头屏气,用手按着胸口长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。 问你西行何时回来?这险峻的山路无法攀登。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。 只见悲伤的鸟在古树上啼叫,雄鸟飞,雌鸟跟随在林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。 又听见杜鹃在夜里啼叫,使空山充满忧愁。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜! 蜀道之难,比登天还难,让人听了脸色变得惨白!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 层层山峰离天不足一尺,枯松倒挂着依附在绝壁上。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。 湍急的瀑布争相轰鸣,水击岩石发出万壑雷声。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉! 这样的险境,唉,你们这些远道而来的人为何要来这里呢!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。 剑门关高耸险峻,一人把守,万人也无法打开。
所守或匪亲,化为狼与豺。 守卫的人若不是亲人,就会变成豺狼。
朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。 早上躲避猛虎,晚上避开长蛇,它们磨牙吸血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。 锦官城虽然说快乐,不如早点回家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟! 蜀道之难,比登天还难,侧身西望,长长地叹息!

三、结语

《蜀道难》不仅是一首描写自然险峻的诗篇,更是一首抒发人生感慨、表达对现实忧虑的作品。通过逐句解读,我们不仅能感受到李白诗歌的豪放与奇崛,也能体会到他对人生的深刻思考。希望这份“一句原文一句译文”的对照表,能帮助您更好地理解这首千古名篇。

以上就是【蜀道难一句原文一句译文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。