首页 > 精选范文 >

stimulate与irritate用法与区别

2025-11-05 23:11:48

问题描述:

stimulate与irritate用法与区别,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2025-11-05 23:11:48

stimulate与irritate用法与区别】在英语中,"stimulate" 和 "irritate" 都是动词,但它们的含义和使用场景有明显不同。虽然两者都可以表示“引起某种反应”,但在语义上一个偏向积极、促进,另一个则偏向消极、干扰。以下是它们的详细对比与用法分析。

一、词义总结

- stimulate:意为“刺激、激励、促进”,通常用于正面或中性的语境中,如激发兴趣、推动发展等。

- irritate:意为“使恼怒、使烦躁、刺激(不愉快的感觉)”,多用于负面情绪或不适感的表达。

二、用法对比表

项目 stimulate irritate
词性 动词 动词
中文意思 刺激、激励、促进 激怒、使烦恼、刺激(不愉快)
语气色彩 积极/中性 消极
常见搭配 stimulate interest, stimulate growth, stimulate creativity irritate someone, irritate the skin, irritate a nerve
使用场景 学习、工作、经济、生理等 烦恼、疼痛、情绪等
是否可及物 可及物 可及物
是否常用于被动语态 较少 较多

三、例句对比

stimulate

- The teacher's speech stimulated the students' interest in science.

- This drug can stimulate the body's immune system.

- The new policy is expected to stimulate economic growth.

irritate

- The loud noise irritated her, making it hard to concentrate.

- The soap irritates his skin, causing redness.

- His constant interruptions irritate me.

四、总结

“stimulate” 和 “irritate” 虽然都含有“引起反应”的意思,但它们的语义方向截然不同。前者强调的是正向的激励与促进,后者则偏向于负面的情绪或生理上的不适。在实际使用中,需根据上下文判断其适用性,避免误用。

以上就是【stimulate与irritate用法与区别】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。