首页 > 宝藏问答 >

狼文言文翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

狼文言文翻译,有没有大佬愿意点拨一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-08-30 14:53:05

狼文言文翻译】《狼》是清代文学家蒲松龄所著《聊斋志异》中的一篇寓言故事,通过讲述屠夫与两只狼之间的斗智斗勇,揭示了“邪不压正”的道理,同时也体现了人面对危险时的机智与勇敢。

一、原文节选:

> 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

> 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼并驱如故。

> 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

> 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。

> 乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

二、白话翻译总结:

文言文句子 白话翻译
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。 一个屠夫傍晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。
途中两狼,缀行甚远。 路上遇到两只狼,一直跟在后面走了很远。
屠惧,投以骨。 屠夫害怕了,就扔给狼一块骨头。
一狼得骨止,一狼仍从。 一只狼得到骨头停下来,另一只狼仍然跟着。
复投之,后狼止而前狼又至。 屠夫又扔了一块骨头,后面的狼停下了,前面的狼又来了。
骨已尽矣,而两狼并驱如故。 骨头已经扔完了,但两只狼还是像以前一样一起追赶。
屠大窘,恐前后受其敌。 屠夫非常困窘,担心前后都被狼攻击。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。 他回头看见田野里有个麦场,场主在那里堆了柴草,遮蔽成小山。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。 屠夫于是跑过去靠在柴草堆下,放下担子,拿起刀。
狼不敢前,眈眈相向。 狼不敢上前,瞪着眼睛看着他。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。 过了一会儿,一只狼径直离开,另一只像狗一样坐在前面。
久之,目似瞑,意暇甚。 很久以后,那只狼眼睛好像闭上了,神情很悠闲。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 屠夫突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍几刀把狼杀死了。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 刚要走,转身看柴草堆后面,发现一只狼正在里面打洞,想从背后攻击他。
身已半入,止露尻尾。 狼的身体已经进去一半,只露出屁股和尾巴。
屠自后断其股,亦毙之。 屠夫从后面砍断它的大腿,也把它杀死了。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 这才明白前面那只狼假装睡觉,原来是用来引诱敌人。

三、文章主旨总结:

《狼》通过一个简单的故事情节,展现了人在危急时刻的冷静与智慧。文中两只狼分别采取了不同的策略:一只假装睡觉迷惑屠夫,另一只则试图从后方偷袭。最终,屠夫识破阴谋,成功消灭了两只狼。这个故事不仅表达了对邪恶势力的警惕,也强调了“智胜于力”的道理。

四、学习建议:

- 文言词汇积累:如“缀”、“止”、“殆”等词在古文中常出现,需结合语境理解。

- 人物心理描写:文中通过“屠惧”、“屠大窘”等描写,生动刻画了人物的情绪变化。

- 结构分析:全文情节紧凑,层层递进,适合用于学习叙事文的写作技巧。

通过这篇《狼》的学习,我们不仅能提高文言文阅读能力,还能从中获得人生启示,学会在困境中保持冷静,运用智慧解决问题。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。