首页 > 精选范文 >

《江城子(middot及密州出猎》对照翻译及原文)

更新时间:发布时间:

问题描述:

《江城子(middot及密州出猎》对照翻译及原文),真的急死了,求好心人回复!

最佳答案

推荐答案

2025-08-14 20:51:36

近日,【《江城子(middot及密州出猎》对照翻译及原文)】引发关注。苏轼的《江城子·密州出猎》是其早期豪放词的代表作之一,展现了作者在密州任职期间的一次狩猎活动,同时也抒发了他渴望建功立业、报效国家的豪情壮志。本文将对这首词进行原文与现代汉语对照翻译,并以表格形式进行总结,便于理解与学习。

一、原文

> 《江城子·密州出猎》

> 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。

> 为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

> 酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!

> 持节云中,何日遣冯唐?

> 会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

二、对照翻译

原文 现代汉语翻译
老夫聊发少年狂 我虽年老,也暂且抒发一下少年的豪情
左牵黄,右擎苍 左边牵着黄狗,右边举着苍鹰
锦帽貂裘,千骑卷平冈 戴着锦绣帽子,穿着貂皮大衣,千骑人马席卷过平坦的山岗
为报倾城随太守 为了回报全城百姓跟随我打猎的情意
亲射虎,看孙郎 亲自射虎,像当年孙权那样英武
酒酣胸胆尚开张 酒意正浓,胸怀开阔,胆气豪迈
鬓微霜,又何妨 头发稍微白了一点,又有什么关系!
持节云中,何日遣冯唐 手持符节,像汉代冯唐那样被派遣
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼 一定要拉满雕弓,向西北望去,射落天狼星

三、

《江城子·密州出猎》是苏轼在密州(今山东诸城)任知州时所作,借一次打猎活动表达自己虽年岁渐长,仍怀有建功立业的雄心。词中通过描绘狩猎场面,展现出豪迈奔放的风格,同时也透露出他对朝廷重用的渴望。

全词情感激昂,语言生动,既有“左牵黄,右擎苍”的画面感,也有“会挽雕弓如满月”的壮志豪情。苏轼以历史人物自比,表现出强烈的进取精神和家国情怀。

四、表格总结

项目 内容
词名 《江城子·密州出猎》
作者 苏轼
创作背景 宋神宗熙宁八年(1075年),苏轼在密州任职期间
主题 表达豪情壮志与建功立业的渴望
风格 豪放派,气势磅礴
重点意象 狩猎、孙郎、天狼星
语言特点 生动形象,富有画面感
情感基调 激昂、豪迈、略带感慨

通过这篇词,我们可以感受到苏轼不仅是一位文学大家,更是一个充满理想与抱负的士大夫。他在词中寄托了对国家的忠诚与对人生的热爱,值得后人细细品味。

以上就是【《江城子(middot及密州出猎》对照翻译及原文)】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。