【伐檀翻译及原文】《伐檀》是《诗经·魏风》中的一篇,属于古代劳动人民的歌谣,反映了劳动者在艰苦劳作中的不满与对不平等社会现象的批判。这首诗通过描述砍伐檀木、制作车轮的过程,表达了劳动者对剥削者的愤懑情绪。
一、原文
> 伐檀兮,伐檀兮,
> 置之河之干兮,河水清且涟猗。
> 不稼不穑,胡取禾三百廛兮?
> 不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?
> 彼君子兮,不素餐兮!
二、翻译
原文 | 翻译 |
伐檀兮,伐檀兮 | 砍伐檀木啊,砍伐檀木啊 |
置之河之干兮,河水清且涟猗 | 把它放在河岸上,河水清澈又荡漾 |
不稼不穑,胡取禾三百廛兮? | 不种田不收割,为什么能拿三百捆粮食? |
不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮? | 不打猎不狩猎,为什么你家院子里挂着貆肉? |
彼君子兮,不素餐兮! | 那些所谓的君子啊,不是白吃饭的! |
三、总结
《伐檀》是一首具有强烈批判精神的诗,作者借劳动人民之口,质问统治阶级不劳而获的行为,表达了对社会不公的不满。全诗语言质朴,情感真挚,是《诗经》中反映社会现实的重要篇章之一。
通过“伐檀”这一劳动场景,诗人揭示了当时社会的阶级矛盾,也体现了古代劳动人民的智慧与反抗精神。该诗不仅具有文学价值,也具有深刻的历史意义和现实意义。
结语:
《伐檀》虽为古诗,但其思想至今仍具启示意义。它提醒我们关注社会公平,尊重劳动成果,珍惜来之不易的生活。
以上就是【伐檀翻译及原文】相关内容,希望对您有所帮助。