首页 > 精选范文 >

伐檀翻译及原文

2025-10-14 19:22:19

问题描述:

伐檀翻译及原文,快急疯了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-10-14 19:22:19

伐檀翻译及原文】《伐檀》是《诗经·魏风》中的一篇,属于古代劳动人民的歌谣,反映了劳动者在艰苦劳作中的不满与对不平等社会现象的批判。这首诗通过描述砍伐檀木、制作车轮的过程,表达了劳动者对剥削者的愤懑情绪。

一、原文

> 伐檀兮,伐檀兮,

> 置之河之干兮,河水清且涟猗。

> 不稼不穑,胡取禾三百廛兮?

> 不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?

> 彼君子兮,不素餐兮!

二、翻译

原文 翻译
伐檀兮,伐檀兮 砍伐檀木啊,砍伐檀木啊
置之河之干兮,河水清且涟猗 把它放在河岸上,河水清澈又荡漾
不稼不穑,胡取禾三百廛兮? 不种田不收割,为什么能拿三百捆粮食?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮? 不打猎不狩猎,为什么你家院子里挂着貆肉?
彼君子兮,不素餐兮! 那些所谓的君子啊,不是白吃饭的!

三、总结

《伐檀》是一首具有强烈批判精神的诗,作者借劳动人民之口,质问统治阶级不劳而获的行为,表达了对社会不公的不满。全诗语言质朴,情感真挚,是《诗经》中反映社会现实的重要篇章之一。

通过“伐檀”这一劳动场景,诗人揭示了当时社会的阶级矛盾,也体现了古代劳动人民的智慧与反抗精神。该诗不仅具有文学价值,也具有深刻的历史意义和现实意义。

结语:

《伐檀》虽为古诗,但其思想至今仍具启示意义。它提醒我们关注社会公平,尊重劳动成果,珍惜来之不易的生活。

以上就是【伐檀翻译及原文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。