首页 > 生活常识 >

桃花源记翻译。

更新时间:发布时间:

问题描述:

桃花源记翻译。,求解答求解答,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-07-07 21:28:04

桃花源记翻译。】《桃花源记》是东晋文学家陶渊明创作的一篇散文,文章通过一个渔夫的视角,描绘了一个与世隔绝、宁静美好的理想世界——桃花源。本文将对《桃花源记》进行简要总结,并附上逐句翻译对照表,帮助读者更好地理解原文内容。

一、文章总结

《桃花源记》讲述了一位渔夫在捕鱼途中偶然发现了一个隐秘的桃花林,穿过林子后进入了一个与世隔绝的村庄。村中人生活安逸,没有战乱和压迫,人人自给自足,过着和谐的生活。渔夫离开后试图再次寻找,却再也找不到那条路。后来,南阳的刘子骥听说此事,也去寻找,但最终未能成功。

文章通过这一虚构的故事,表达了作者对理想社会的向往,同时也隐含了对现实社会的不满与批判。

二、《桃花源记》原文与翻译对照表

原文 翻译
晋太元中,武陵人捕鱼为业。 东晋太元年间,武陵有个以捕鱼为生的人。
缘溪行,忘路之远近。 他沿着小溪划船前行,忘记了路程的远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。 忽然遇到一片桃花林,两岸几百步长,中间没有别的树,花草鲜艳美丽,花瓣纷纷飘落。
渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 渔人感到非常惊奇,又继续向前走,想要走到桃花林的尽头。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。 桃花林的尽头是溪水的源头,这里有一座山,山上有一个小洞口,好像有光亮。
便舍船,从口入。 他就下了船,从洞口进去。
初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。 起初非常狭窄,只能容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。 地面平坦开阔,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树、竹林等。
阡陌交通,鸡犬相闻。 田间小路交错相通,可以听到鸡鸣狗叫的声音。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。 村中人们来来往往耕种劳作,男女的穿着都跟外面的人一样。
黄发垂髫,并怡然自乐。 老人和小孩都安闲快乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。 村里的人看见渔人,非常惊讶,问他从哪里来。
具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。 渔人详细地回答了他们。村里人邀请他回家,摆酒杀鸡招待他。
村中闻有此人,咸来问讯。 村里的人听说有这个人,都来打听消息。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。 他们说自己的祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和同乡人来到这个与世隔绝的地方,不再出去,于是和外界断绝了联系。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 他们问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不用说魏晋了。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。 渔人把他在外面听到的事情一一告诉他们,大家都很感慨。
余人各复延至其家,皆出酒食。 其他人又各自邀请他到自己家里,拿出酒饭款待他。
寻向所志,遂迷,不复得路。 他寻找先前做的标记,结果迷了路,再也找不到回去的路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。 南阳的刘子骥是个品德高尚的人,听说这件事后,高兴地打算前去寻找。
未果,寻病终。 结果没有成功,不久就病死了。
后遂无问津者。 从此以后,再也没有人去寻找这个地方了。

三、结语

《桃花源记》不仅是一篇优美的散文,更是一幅理想生活的画卷。它反映了作者对和平、自由、安宁生活的向往,同时也暗示了现实世界的复杂与无奈。通过这篇作品,我们不仅能感受到文字之美,更能体会到一种深沉的社会思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。