【岳阳楼记一句原文一句翻译】《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹的代表作之一,文章以岳阳楼为引,抒发了作者“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的远大抱负。为了帮助读者更好地理解这篇经典散文,本文将选取其中的经典语句进行原文与翻译对照,并以表格形式呈现,便于查阅和学习。
一、总结
《岳阳楼记》不仅是一篇描写自然景观的文章,更是一部体现儒家思想与人生理想的文学作品。文章通过描绘岳阳楼的壮丽景色,表达了作者对国家兴亡、人民疾苦的深切关注。文中许多句子言简意赅,寓意深远,值得反复品味。
为了帮助读者更直观地理解文意,以下内容选取了《岳阳楼记》中具有代表性的语句,每句均附有对应的白话翻译,方便读者对照阅读。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 | 庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。 |
越明年,政通人和,百废俱兴。 | 到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种废弃的事情都重新兴办起来。 |
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。 | 于是重新修建岳阳楼,扩大原来的规模,并把唐代和现代贤人的诗赋刻在楼上。 |
属予作文以记之。 | 嘱咐我写一篇文章来记录这件事。 |
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。 | 我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖一带。 |
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯。 | 连接着远山,吞纳着长江,水势浩大,广阔无边。 |
朝晖夕阴,气象万千。 | 早晨阳光明媚,傍晚云雾缭绕,景象千变万化。 |
此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。 | 这就是岳阳楼的壮观景象,前人的描述已经很完备了。 |
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此。 | 然而,它向北通向巫峡,向南到达潇水和湘水,被贬的官员和诗人,常常在这里聚集。 |
览物之情,得无异乎? | 看到这些景物的心情,难道不会有所不同吗? |
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空。 | 像那细雨连绵,整月不晴,阴冷的风怒吼,浑浊的波浪冲天。 |
日星隐曜,山岳潜形。 | 太阳和星星隐藏了光辉,山峦也失去了轮廓。 |
商旅不行,樯倾楫摧。 | 商人旅客不能前行,船桅倒下,船桨折断。 |
薄暮冥冥,虎啸猿啼。 | 傍晚时分,昏暗一片,老虎咆哮,猿猴啼叫。 |
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。 | 登上这座楼,就会产生离开国都怀念家乡、担心诽谤害怕讥讽的心情,满眼都是凄凉景象,情绪达到极点而感到悲伤。 |
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷。 | 至于春天天气晴朗,湖面平静,天空和湖水交相辉映,一片碧绿,广阔无边。 |
沙鸥翔集,锦鳞游泳。 | 沙鸥飞翔聚集,鱼儿畅游。 |
岸芷汀兰,郁郁青青。 | 河岸上的香草和小洲上的兰花,香气浓郁,青翠欲滴。 |
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。 | 有时大片烟雾消散,皎洁的月光照耀千里,水面浮动的光影跳跃如金,静静的月影沉入玉璧。 |
渔歌互答,此乐何极! | 渔民的歌声互相唱和,这种快乐哪里有尽头呢! |
登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 | 登上这座楼,就会心情开朗,精神愉快,荣辱都忘了,举杯迎风,那种喜悦真是洋洋自得啊。 |
噫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。 | 唉!我曾经探求古代仁人的心境,或许不同于以上两种人的情感。 |
何哉?不以物喜,不以己悲。 | 为什么呢?他们不因外物而高兴,也不因自己而悲伤。 |
居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。 | 在朝廷做官就担忧百姓,处在偏远的地方就担忧君主。 |
是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶? | 进也忧虑,退也忧虑,那么什么时候才能快乐呢? |
其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。 | 他一定会说:“在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐。” |
噫!微斯人,吾谁与归? | 唉!如果没有这样的人,我又能和谁同道呢? |
三、结语
《岳阳楼记》不仅是文学艺术的瑰宝,更是中华传统文化中“士人精神”的典范。通过对文中经典语句的解读,我们可以更深入地体会作者的情怀与思想。希望本文的整理能为读者提供一份清晰、易懂的学习资料,帮助大家更好地理解和传承这一经典之作。