李白的《蜀道难》是中国古典文学中的经典之作,以其瑰丽的想象和磅礴的气势闻名于世。这首诗通过对蜀道险峻地貌的描写,展现了诗人对自然奇观的敬畏之情,同时也寄托了他对人生道路艰难险阻的感慨。以下是对《蜀道难》的详细翻译:
噫吁嚱!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天。
唉呀呀!多么高峻啊!蜀道的艰险,比登天还难。
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
远古时的蚕丛和鱼凫,他们建国的故事已经模糊不清了。
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
从那时起经过了四万八千年,蜀地与秦岭之间的人烟不通。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
西边的太白山只有飞鸟能过的路径,可以横越峨眉山的顶峰。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
大地崩裂山峦倒塌壮士死去,然后才有天梯般的栈道互相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
上面有太阳神驾着六龙车旋转而上的高标,下面有冲激波浪逆流而上的回旋河流。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
黄鹤飞过尚且不能过去,猿猴想要攀爬也发愁如何跨越。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
青泥岭的道路多么曲折盘旋,走一百步就要转九个弯绕着山峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
用手触摸星辰呼吸紧张,用手拍打胸膛只能坐下来长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
请问你向西游历何时回来?那险峻的道路让人畏惧无法攀登。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
只见悲伤的鸟儿在古老的树木间哀号,雄鸟飞着雌鸟跟着在林间盘旋。
又闻子规啼夜月,愁空山。
又听见杜鹃鸟在夜晚的月亮下啼叫,让空山充满忧愁。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
蜀道的艰险啊,比登天还难,听了让人脸色都变得苍白!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
连绵的山峰离天不到一尺,枯萎的松树倒挂在绝壁上。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
急流瀑布争相喧嚣轰鸣,撞击山崖滚动巨石如同万壑雷鸣。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!
它的危险就像这样,唉,远方的客人为什么来这里呢!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
剑门关巍峨险要,一人守关,万人难以攻破。
所守或匪亲,化为狼与豺。
守关的人如果不是自己人,就会变成凶狠的狼和豺狼。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
早晨躲避猛虎,晚上避开长蛇;它们磨牙吸血,杀人无数。
锦城虽云乐,不如早还家。
锦官城虽然繁华快乐,还是不如早早回家的好。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
蜀道的艰险啊,比登天还难,我侧身西望不禁发出长长的叹息!
这首诗不仅描绘了蜀道的险峻,更通过这些景象表达了诗人对人生旅途复杂多变的深刻感悟。李白以其独特的艺术手法,将自然景观与人文情感完美结合,使得这首诗成为千古传颂的经典之作。