长相思(middot及汴水流(唐及白居易)全文注释翻译及原著赏析)
《长相思》是唐代著名诗人白居易的一首经典词作,以其深情绵邈的笔触和婉转优美的语言,广受后人传颂。这首词以“汴水流”起兴,通过对自然景物的描写,抒发了作者对远方亲人的思念之情。以下为全文的注释、翻译以及对原作的深度赏析。
原文:
汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头。
吴山点点愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。
月明人倚楼。
注释:
1. 汴水:指古代黄河的一条支流,在今河南省境内。
2. 泗水:古代河流名,源于山东,流经江苏等地。
3. 瓜洲古渡头:瓜洲位于长江北岸,是古代重要的渡口之一。
4. 吴山:泛指江南一带的群山。
5. 悠悠:形容思念之情悠长无尽。
6. 恨:此处指因思念而产生的惆怅与无奈。
翻译:
汴水缓缓流淌,泗水也奔腾向前,
最终汇入瓜洲那古老的渡口旁。
江南的青山隐约可见,仿佛带着无限忧愁。
思念绵绵不绝,怨恨亦无止境,
这份怨恨只有在你归来之时才能消散。
月光洒满大地,我独自倚靠在楼头凝望远方。
赏析:
这首词开篇即以“汴水流”、“泗水流”的自然景象起兴,通过描写两条河流蜿蜒东去,直至瓜洲古渡,营造出一种开阔而深远的空间感。接着,“吴山点点愁”将视线从江河转向山峦,赋予静谧的山水以情感色彩,使读者感受到一种淡淡的哀愁氛围。
下阕则直接切入主题——“思悠悠,恨悠悠”,将前文所铺垫的情感推向高潮。“恨到归时方始休”一句,道出了相思之深、离别之苦,表达了主人公对重逢的渴望与期待。结尾“月明人倚楼”更是情景交融,通过描绘月下倚楼的形象,进一步强化了这种孤独与惆怅的情绪。
整首词语言优美流畅,结构紧凑有序,既有对自然景色的细腻刻画,又融入了丰富的情感内涵。白居易用寥寥数语便勾勒出一幅动人心弦的画面,展现了他对生活深刻的理解与感悟。此词不仅体现了唐代词风的典雅精致,同时也反映了当时文人墨客普遍存在的乡愁与离情别绪,具有很高的艺术价值和历史意义。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。