首页 > 精选范文 >

论语七则原文及翻译

《论语》是中国古代儒家经典之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成,记录了孔子及其弟子的言行。以下为《论语》中的七则原文及其现代汉语翻译:

一、学而篇

原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

翻译:孔子说:“学习并且时常温习它,不也是一件令人愉悦的事情吗?有志同道合的朋友从远方来访,不也是件快乐的事吗?别人不了解自己却不怨恨,不也是君子的行为吗?”

二、为政篇

原文:子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”

翻译:孔子说:“我十五岁立志求学,三十岁能立足于社会,四十岁能不被迷惑,五十岁懂得自然规律,六十岁能听得进不同意见,七十岁能随心所欲却不会违背规则。”

三、里仁篇

原文:子曰:“里仁为美。择不处仁,焉得知?”

翻译:孔子说:“居住在有仁德的地方才是美好的。如果选择的居所没有仁德之人,怎么能称得上明智呢?”

四、公冶长篇

原文:子谓子贡曰:“女与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。”子曰:“弗如也,吾与女弗如也。”

翻译:孔子问子贡:“你和颜回相比谁更优秀?”子贡回答说:“我怎么敢与颜回相比?颜回听到一件事就能推知十件事,我听到一件事只能推知两件事。”孔子说:“不如他啊,我和你都不如他。”

五、雍也篇

原文:子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”

翻译:孔子说:“质朴超过文采就会显得粗俗,文采超过质朴就会显得浮夸。文采和质朴兼备,才能成为真正的君子。”

六、述而篇

原文:子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”

翻译:孔子说:“几个人同行,其中必定有人可以做我的老师。选择他们的优点去学习,看到他们的缺点就反省自身并改正。”

七、泰伯篇

原文:曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”

翻译:曾子说:“读书人不能不胸怀宽广、意志坚定,因为责任重大且道路漫长。把实现仁德作为自己的使命,这不是重任吗?直到生命的最后一刻才停止努力,这不是长远的目标吗?”

以上便是《论语》中七则经典的原文及其译文,每一则都蕴含着深刻的哲理,值得我们反复品味和实践。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。