【工之侨献琴文言文翻译及原文】一、
《工之侨献琴》是一篇寓意深刻的小故事,出自明代文学家刘基(字伯温)的《诚意伯文集》。文章通过一个工匠工之侨献琴的经历,讽刺了当时社会中只重外表、不重实质的风气。故事揭示了“真才实学”与“表面光鲜”的对比,表达了作者对虚伪风气的批判。
文章以简洁的语言刻画了一个富有才华却不得志的工匠形象,反映了作者对社会现象的深刻思考。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉振。 | 工之侨得到一棵优良的桐木,把它砍削成琴,装上弦后弹奏,发出的声音如金石般清脆,如玉器般和谐。 |
其声自歌,其音清越,世莫能辨。 | 它的声音悠扬悦耳,音调清亮高远,世上没有人能分辨它的真伪。 |
或曰:“此非古之良琴也。” | 有人说道:“这不是古代的名琴。” |
工之侨曰:“吾非不知也,吾以是为天下无足贵者。” | 工之侨说:“我不是不知道,我之所以这样做,是因为天下没有值得珍贵的东西。” |
于是,他将琴献于朝廷。 | 于是,他把琴献给了朝廷。 |
朝士皆惊,以为异物。 | 朝廷的官员都感到惊讶,认为这是稀奇的宝物。 |
太常博士亦不能辨,曰:“此古之良琴也。” | 太常博士也无法辨别,说:“这是古代的名琴。” |
于是,工之侨笑曰:“吾未尝有琴也。” | 于是,工之侨笑着说:“我从来没有过琴。” |
三、总结分析
这篇文章通过工之侨献琴的故事,表现出一种深刻的讽刺意味。工之侨虽然技艺高超,但因不被理解而选择隐退;而那些所谓的“专家”,却无法辨别真假,反而将假货当作珍宝。这反映出当时社会中“以貌取人”、“盲目崇拜古人”的不良风气。
从文学角度来看,《工之侨献琴》语言简练,情节紧凑,寓意深远,是寓言类散文中的佳作。它不仅具有教育意义,也具有强烈的现实批判性。
四、结语
《工之侨献琴》虽短,却发人深省。它提醒我们:真正的价值不应被表象所迷惑,更不应被世俗的眼光所左右。在当今社会,面对各种“包装”和“炒作”,我们更应保持清醒的头脑,追求本质与真实。