首页 > 精选范文 >

关于出师表的原文及翻译

在中华文化的浩瀚长河中,诸葛亮的《出师表》无疑是一颗璀璨的明珠。这篇流传千古的文章不仅是三国时期蜀汉丞相诸葛亮北伐曹魏前上呈后主刘禅的奏章,更是一部充满智慧与忠诚的经典之作。

原文欣赏

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所言。

译文解析

先帝开创的大业尚未完成一半,却不幸中途去世了。如今天下分为三国,益州地区民生凋敝,这确实是国家处于生死存亡的关键时刻啊。然而,朝廷内外的侍卫和忠臣们依然勤勉不懈,一心想着报答先帝的厚遇,想要将这份忠诚延续给陛下。确实应该广泛听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,激励那些有志之士的信心和勇气,不应该过分贬低自己,引用不当的例子,从而堵塞了忠臣直言进谏的道路。

宫中的事务和府中的事务应当统一管理,奖惩的标准不应有所差别。如果有违法乱纪或者表现良好的官员,都应该交给相关部门进行评判和处理,以此彰显陛下的公正与英明;不应偏袒任何一方,使得内部和外部的法律执行标准不同。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,都是诚实可靠的人,他们的思想和行为都非常纯粹,因此先帝特意挑选他们来辅佐陛下。我认为宫中的事情,无论大小,都应该咨询他们的意见后再决定实施,这样一定能弥补不足之处,并带来更多的好处。

将军向宠,性格温和且品行端正,精通军事指挥,在过去的实践中表现出色,先帝曾经称赞他有能力,因此大家一致推荐他担任重要职务。我认为军队中的事务,也应该全部咨询他的意见,这样才能确保军队内部团结和谐,让每位将士都能发挥出应有的作用。

亲近贤良的大臣,疏远奸佞的小人,这是西汉能够兴盛的原因;反之,亲近小人而疏远贤臣,则是东汉衰败的根本原因。先帝在世的时候,每次提到这个问题都会深感遗憾。侍中、尚书、长史、参军等人,都是忠诚可靠、勇于牺牲的好官,希望陛下能够亲近并信任他们,那么复兴汉室的目标就可以期待实现。

我原本只是一个普通百姓,在南阳耕种为生,只求在乱世中保全性命,不奢望在诸侯间扬名立万。先帝并没有因为我的出身低微而轻视我,反而多次亲自拜访我的茅屋,请教治理国家的大事,使我深受感动,于是答应为先帝效力。后来遇到战败的局面,我在失败的军队中接受任命,在危难时刻肩负使命,至今已有二十余年了。

先帝深知我做事谨慎,所以在临终前把重大任务交给了我。自从接受命令以来,我一直日夜忧虑,担心无法完成先帝的嘱托,损害了他的英明;因此,我曾在五月率领部队渡过泸水,深入荒无人烟的地方作战。如今南方已经平定,武器装备充足,我打算带领三军北上收复中原,尽我所能清除邪恶势力,恢复汉室江山,回到原来的首都。这是我用来报答先帝对我的恩情,并履行对陛下职责的方式。至于具体如何调整政策、提出建议,则是郭攸之、费祎、董允等人的责任。

希望陛下能够将讨伐敌人、复兴国家的重任托付给我,如果我没有达到预期效果,就请惩处我的过错,以此告慰先帝的在天之灵。如果没有提出有益的意见,那就责备郭攸之、费祎、董允等人工作懈怠,暴露他们的过失;同时,陛下也应该自己思考,多听取好的建议,认真采纳正确的意见,深切铭记先帝留下的遗训。我满心感激陛下给予的信任。

现在即将离开京城前往前线,写下这份奏章时不禁泪流满面,不知道该说些什么才好。

通过以上原文与译文的对照阅读,我们可以感受到诸葛亮作为一名政治家、军事家以及文学家的卓越才华。他不仅具有超凡的政治智慧,而且善于运用文字表达自己的情感与观点,使得这篇奏章成为后世传颂的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。