【人牙子的汉语大词典】“人牙子”是一个在民间语言中较为常见的词汇,尤其在北方地区使用较多。它并非正式汉语词汇,而是带有一定地域色彩和俚语性质的表达。本文将从词义、来源、用法及文化背景等方面进行总结,并以表格形式呈现。
一、
“人牙子”原意是指“中介”,即在买卖或交易中起到牵线搭桥作用的人。在旧时社会,尤其是在人口买卖、婚姻介绍、劳动力调配等活动中,“人牙子”常扮演重要角色。随着时代发展,这个词逐渐淡化,但在某些方言中仍被使用。
该词多用于口语,带有一定的贬义或讽刺意味,有时也用来形容那些爱搬弄是非、喜欢插手别人事务的人。因此,在现代汉语中,“人牙子”更多是一种带有情绪色彩的称呼,而非正式术语。
二、信息表格
项目 | 内容 |
词语名称 | 人牙子 |
拼音 | rén yá zi |
词性 | 名词(可作动词) |
基本含义 | 中介;牵线搭桥的人;爱搬弄是非的人 |
来源 | 民间俗语,源于旧时社会的中介行为 |
文化背景 | 多见于北方方言,曾用于人口买卖、婚姻介绍等场合 |
感情色彩 | 带有贬义或讽刺意味,不用于正式场合 |
现代用法 | 口语中偶尔使用,较少出现在书面语中 |
近义词 | 中介、说媒人、拉皮条 |
反义词 | 直接交易者、自主行为者 |
三、结语
“人牙子”作为汉语中的一个非正式词汇,承载了特定历史时期的社会功能与文化特征。虽然在现代汉语中已不常见,但其背后所反映的民间智慧与人际交往方式,仍值得我们去了解和思考。通过对其词义、用法及文化背景的梳理,有助于更全面地理解汉语的多样性与丰富性。